Оскорблять - перевод с русского на английский
insult, offend, huff, abuse, revile, affront, dishonor, desecrate, lout
Основные варианты перевода слова «оскорблять» на английский
- insult |ɪnˈsʌlt| — оскорблять, обижать, оплевать, наносить оскорблениебезнаказанно оскорблять — insult with impunity
и он (ещё) смеет /и у него (ещё) хватает наглости/ оскорблять меня! — and he dares to insult me!
оскорблять зрение — to offend the eye
оскорблять зрение [слух] — to offend the eye [the ear]
оскорблять чьё-л. чувство справедливости — to offend one's sense of justice
оскорблять чьё-л. чувство прекрасного — to affront smb.'s sense of beauty
наносить оскорбление; нанести оскорбление; оскорблять — offer an affront
Смотрите также
оскорблять кого-л. — to hurl insults at smb.
оскорблять чей-л. взор — to be an eyesore to smb.
оскорблять, притеснять — to engage in harassment
резать /оскорблять/ слух — to shock the ear
оскорблять чьи-л. чувства — to rasp smb.'s feelings
злобно оскорблять; ругать — give curry
оскорблять, обзывать (кого-л.) — to call names
резать /оскорблять/ чей-л. слух — to jar on smb.'s ear
оскорблять зрение или обоняние — to be vile to the senses
поносить кого-л.; обзывать кого-л. — to call smb. names
ранить /оскорблять/ чьи-л. чувства — to injure smb.'s feelings
грубить кому-л., оскорблять кого-л. — to be rude to smb.
оскорблять естественную стыдливость — to overstep the modesty of nature
наносить обиды; нанести обиду; оскорблять — cause offence
оскорблять кого-либо; оскорбить кого-либо — injure somebody's feelings
обливать грязью; облить грязью; оскорблять — sling mud
не принимать всерьёз; смеяться над кем-то; оскорблять — mess around with
словесно оскорблять; нападать с критикой; делать выговор — jump on
поносить /оскорблять/ кого-л.; возводить обвинение на кого-л. — to heap obloquy upon smb.
обращать на себя внимание; оскорблять взгляд; бросаться в глаза — stick out like a sore thumb
ставить под сомнение; оскорблять действием; производить насилие — do violence to
будем стараться держаться в рамках приличия /не оскорблять друг друга/ — let us avoid being personal
стремительное движение вниз; одержать верх в споре; оскорблять словами — shoot down
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- outrage |ˈaʊtreɪdʒ| — надругаться, оскорбить, насиловать, производить насилие, нарушать законПримеры со словом «оскорблять»
Я никому не позволю безнаказанно оскорблять мою семью!
Nobody insults my family and gets away with it!
Не буду оскорблять ваш разум ложью. Да, я ему рассказал.
I won't insult your intelligence by lying. Yes, I told him.
Только полный недоумок станет оскорблять своих хозяев.
Only a complete twit would insult his hosts.
Она ошибочно полагала, что может безнаказанно оскорблять людей.
She mistakenly believed that she could insult people with impunity.
Начальнику не удалось помешать другим работникам словесно её оскорблять.
Her boss failed to stop the other workers from verbally abusing her.
...обсуждение достигло своего дна, когда люди перешли на личности (начали оскорблять друг друга)...
...the discussion really reached its nadir when people resorted to name-calling...
Не смейте оскорблять людей лишь на том основании, что у вас больше "мёртвых президентов", чем у них!
Don't you go dissing somebody just because you've got a few more dead presidents than they do.
Я никого не хотел оскорблять.
I didn't mean it as a burn.
Я больше не позволю себя оскорблять.
I am not taking any more of your insults.
Он никому не позволял оскорблять себя, и даже крутые парни старались не связываться с ним.
He didn't take no shit from nobody and even the tough guys didn't mess with him.
Не оскорбляй меня, чувак!
Don't diss me, man!
Никогда в жизни меня так не оскорбляли!
Never in my whole life have I been so offended!