Сомневаться - перевод с русского на английский
doubt, question, distrust, mistrust, disbelieve, scruple, misdoubt
Основные варианты перевода слова «сомневаться» на английский
- doubt |daʊt| — сомневаться, усомниться, колебаться, подозревать, не доверятьсомневаться в — to doubt the accuracy of the measurements
не сомневаться — to make no doubt
сомневаться; проверить — make doubt
несколько сомневаться в — be in some doubt
сомневаться в результате — doubt the result
в этом можно не сомневаться — no doubt about it
едва ли можно сомневаться, что — there appears to be little doubt about
сомневаться в чьей-л. честности — to doubt smb.'s honesty
сомневаться в чьей-л. искренности — to doubt smb.'s sincerity
сомневаться в чьей-л. правдивости — to doubt a person's truth
сомневаться, ставить под сомнение — to call in /into/ question, to call into doubt
ставить под сомнение; сомневаться — call into doubt
сомневаться в подлинности картины — to doubt (of) a picture's originality
сомневаться в глубине чьих-л. знаний — to doubt the profoundness of smb.'s knowledge
можно почти не сомневаться в том, что — there can be little doubt that
сомневаться в истинности утверждения — to doubt the truth of a statement
сомневаться в достоверности заявления — doubt the veracity of a statement
нет оснований для сомнения /сомневаться/ — there is no room for doubt
после этих слов едва ли можно сомневаться — these words hardly permit doubt
не сомневаться; вне сомнения; без сомнения — beyond a doubt
не сомневаться; безоговорочно; нет сомнения — without doubt
в этом не приходится сомневаться /нет сомнения/ — it admits of no doubt
в его честности сомневаться не приходится, его честность вне подозрений — there is no doubt of his honesty
сомневаться в достоверности заявления; сомневаться в точности заявления — doubt the veracity of the statement
сомневаться в разумности чего-л. — to question the wisdom of smth.
в этом сомневаться не приходиться — there is no question about
сомневаться в правдоподобности чьего-л. рассказа — to question the credibility of smb.'s. story
не сомневаться в чём-л., не подвергать что-л. сомнению — to make no question of smth.
Смотрите также
сомневаться, колебаться — essere intra due
сомневаться; колебаться — jib at
сомневаться; усомниться — have one's doubts
сомневаться по поводу чего-л. — to feel / entertain / harbor doubts about smth.
не колебаться, не сомневаться — to make no bones about / of
быть не уверенным; сомневаться — hazy about [be]
не сомневаться в радушном приёме — to be secure of a welcome
не сомневаться в чьей-л. верности — to be confident upon smb.'s fidelity
можно почти не сомневаться в успехе — there is every probability of success
не решаться, колебаться, сомневаться — to have scruples
сомневаться в целесообразности чего-л. — not to see the use of doing smth.
отгораживать; не решаться; сомневаться — hedge off
в их чувствах можно было не сомневаться — their sentiments were not equivocal
быть абсолютно уверенным; не сомневаться — bet one's boots
вы ещё услышите об этом, можете не сомневаться! — you'll hear about this all right!
не церемониться; не сомневаться; не колебаться — make no bones about
быть не уверенным; быть неуверенным; сомневаться — be hazy about
её брат придёт, будьте уверены /можете не сомневаться/ — her brother will come, make no mistake (about it)
можете не сомневаться!; можете мне поверить; уж я-то знаю! — take it from me!
быть в критическом положении; висеть на волоске; сомневаться — swing in the balance
сомневаться в целесообразности [в пользе, в преимуществе] чего-л. — not to see the use [the good, the advantage] of doing smth.
отнестись к чему-л. с недоверием, сомневаться в истинности чего-л. — to receive smth. with incredulity
я отвечаю за его послушание, можете не сомневаться в его послушании — I guarantee his obedience
а) висеть на волоске, быть в критическом положении; б) колебаться, сомневаться — to swing /to be, to tremble/ in the balance
можно сомневаться в том /далеко не бесспорно/, что их решение является наилучшим — that their decision was the best one is arguable
можете быть уверены /можете не беспокоиться, не сомневаться/, он явится без опоздания — you may rely on it that he will be early
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- challenge |ˈtʃælɪndʒ| — оспаривать, бросать вызов, вызывать, требовать, подвергать сомнениюсомневаться в законности — to challenge legitimacy
сомневаться в чьих-л. знаниях, ставить под вопрос чью-л. осведомлённость — to challenge smb.'s knowledge
Примеры со словом «сомневаться»
Можете не сомневаться.
Have no doubt.
Мы не должны сомневаться в своем решении.
We must not falter in our resolve.
Тем не менее, в одном можно не сомневаться.
One thing is sure, though.
Люди начали сомневаться в его здравомыслии.
People have begun to doubt his sanity.
Она начала сомневаться в существовании Бога.
She began to doubt the existence of God.
Можете не сомневаться, что мы поддержим этот проект.
You can take it as read that we will support the project.
Он начал сомневаться, было ли то, что она сказала, правдой.
He began to question whether the things she had said were really true.
Этот случай заставил сомневаться в честности посетителей.
The episode left an unfortunate shadow on the sportsmanship of the visitors.
Он начал сомневаться в своей способности выполнить эту работу.
He began to question his ability to do the job.
Вряд ли можно сомневаться в том, что курение вредно для здоровья.
There can be little doubt that smoking is bad for your health.
Существуют веские основания сомневаться в подлинности этих писем.
There are strong presumption against the authenticity of these epistles.
Её беспочвенные обвинения заставили сомневаться в её порядочности.
Her unfounded accusations reflected on her credibility.