Вызывать - перевод с русского на английский
call, cause, induce, call forth, call up, produce, summon, evoke, arouse
Основные варианты перевода слова «вызывать» на английский
- call |kɔːl| — называть, назвать, вызывать, призывать, звать, звонить по телефонувызывать охрану — to call out the guard
вызывать актёра — call an actor before the curtain
вызывать позиции — call up items
вызывать полицию — to call the police
вызывать желающих — to call for volunteers
вызывать по списку — to call the register
вызывать свидетеля — call a witness
вызывать программу — call in program
вызывать истца в суд — to call the plaintiff
вызывать скорую помощь — to call an ambulance
вызывать ответчика в суд — to call the defendant
вызывать данные из памяти — call up data from memory
вызывать (актёра на сцену) — to call before the curtain
вызывать контррепрессалии — call forth counterproductives
вызывать связь; вызов связь — call telecom.
вызывать замечания критиков — to call for comments
вызывать огонь; вызвать огонь — call down fire
вызывать в качестве свидетеля — to call as witness
вызывать духов /нечистую силу/ — to call forth demons
вызывать (в качестве) свидетеля — to call (as) witness
вызывать в суд для дачи показаний — to call in evidence
вызывать к телефону; вызвать к телефону — call to the telephone
вызывать к жизни, создавать, осуществлять — to call into existence / being
вызывать для дачи свидетельских показаний — to call to testify
вызывать в памяти; звать обратно; кричать зря — call away
пригласить врача; вызывать врача; позвать врача — call a doctor
вызывать в качестве свидетеля; вызывать свидетеля — call witness
приводить в действие; вызывать к жизни; вызвать к жизни — call into existence
вызывать шок — cause shock
вызывать смех — to cause / provoke laughter
вызывать изгиб — cause bending
вызывать рвоту — cause vomiting
вызывать смерть — to cause fatalities
вызывать кризис — cause a crisis
вызывать упадок — cause the demise
вызывать тревогу — to cause alarm
вызывать реакцию — to cause / trigger a reaction
вызывать насилие — cause violence
вызывать насморк — cause a cold in the head
вызывать инфляцию — to cause inflation
вызывать бедствие — cause a disaster
вызывать ускорение — cause an acceleration
вызывать несварение — to cause indigestion
вызывать воспаление — to cause (an) inflammation
вызывать подозрения — to arouse / cause / create / evoke / invite suspicions
вызывать разрушение — cause destruction
вызывать прерывание — cause an interrupt
вызывать разрушения — to cause damage
вызывать беспорядки — cause disturbances
вызывать опустошение — cause devastation
вызывать затруднение — cause a trouble
вызывать повреждение — cause injury
вызывать деление на... — to cause fission into
вызывать недовольство — to stir up / cause discontent
вызывать кровотечение — cause bleeding
вызывать замешательство — cause confusion
вызывать роды — to induce labour
вызывать аборт — to induce an abortion
вызывать судороги — induce convulsions
вызывать деформацию — induce deformation
вызывать бессонницу — induce wakefulness
вызывать деформации в — induce deformations on
вызывать напряжение; напрягать — induce stress
вызывать обрушение принудительно — induce caving
вызывать радиоактивность искусственно — induce radioactivity
вызывать родовую деятельность; вызывать роды — induce labor
вызывать усилие — produce force
вызывать истерию — to produce hysteria
вызывать ионизацию — produce ionization
вызывать разногласия — to create / generate / produce friction
вызывать особые ощущения — produce a special experience
вызывать адвоката — to summon a counsel
вызывать свидетелей — summon witnesses
вызывать и вводить в бой — summon and bring into battle
вызывать в суд в качестве свидетеля — summon as a witness
вручить приказ о явке в суд; требование о явке; вызывать — summon to appear
вызывать улыбку — to evoke a smile
вызывать дьявола — to evoke the devil
не вызывать восторга — evoke no enthusiasm
вызывать королеву фей — to evoke the Queen of the Fairies
вызывать сопротивление — evoke opposition
вызывать широкие отклики — evoke widespread responses
вызывать ответную реакцию — to evoke response
вызывать в памяти ценности — evoke values
вызывать воспоминание о победе — evoke the victory
вызывать озабоченность; вызывать тревогу — evoke anxiety
вызывать доверие — to arouse trust
вызывать насмешки — to arouse / provoke derision
вызывать недоверие — arouse mistrust
вызывать возмущение — to arouse indignation
вызывать негодование — to arouse / stir up resentment
вызывать чью-л ненависть — to arouse smb's hatred
вызывать чувство ненависти — to arouse / stir up hatred
возбуждать, вызывать зависть — to arouse / stir up envy
вызывать, возбуждать чувство — to arouse / stir up feeling
воодушевить, вызывать энтузиазм — to arouse / kindle / stir up enthusiasm
возбуждать интерес; вызывать интерес — arouse interest
вызывать восторг, вызывать восхищение — to arouse / win / command admiration
возбудить любопытство; вызывать любопытство — arouse curiosity
вызывать интерес — provoke interest
вызывать дискуссию — provoke a discussion
вызывать возражение — provoke objections
вызывать враждебность — provoke animosity
вызывать волнение /беспокойство/ — to provoke /to produce/ agitation
вызывать возмущение общественности — to provoke public outrage
вызывать беспокойство; вызывать волнение — provoke agitation
вызывать смех [гнев, негодование, сомнение] — to provoke laughter [anger, indignation, doubt]
провоцировать /вызывать/ кого-л. на грубость — to provoke impertinence from smb.
вызывать беспорядки — to create unrest
создавать панику; вызывать панику — create a panic
создавать осложнения; вызывать осложнения — create complications
создавать нестабильность; вызывать неустойчивость — create instability
вызывать напряжение — to generate a stress
вызывать необходимость — generate a need for
вызывать износ оборудования — bring about wear of equipment
оказывать воздействие; вызывать усилие; развивать силу — exert a force
вызывать кого-л. на соревнование по бегу — to challenge smb. to run a race
вызывать ощущения — excite sensations
вызывать сочувствие — to excite pity
вызывать гнев; вызвать гнев — excite anger
вызывать всеобщее восхищение — to excite general admiration
вызывать отвращение (у кого-л.) — to excite disgust (in smb.)
возбуждать /вызывать/ любопытство — to excite curiosity
возбуждать зависть; вызывать зависть — excite envy
вызывать разногласия; вызывать раскол — excite division
возбуждать ревность; вызывать ревность — excite jealousy
вызывать флуктуации, приводить к отклонениям — to excite fluctuations
возбуждать интерес; вызывать интерес; вызвать интерес — excite interest
возбуждать /вызывать/ любопытство [интерес, зависть, ревность] — to excite curiosity [interest, envy, jealousy]
вызывать в воображении — conjure up
вызывать, заклинать дух — to conjure up / invoke a spirit
вызывать в воображении победу — conjure up breakthrough
вызывать в воображении картину прошлого — conjure up vision
вызывать в памяти картины прошлого; вызвать в памяти картины прошлого — conjure up vision of the past
вызывать задержку — entail a delay
влечь за собой неприятности; вызывать неприятности — entail trouble
вызывать отчаяние — engender despair
вызывать снижение; вызывать спад — engender decline
возбуждать спор; возбудить спор; вызывать спор — engender argument
вызывать гонку вооружений; вызвать гонку вооружений — engender an arms race
поселять ненависть; поселить ненависть; вызывать ненависть — engender hatred
вызывать смех у зрителей; вызвать смех у зрителей — fetch a laugh from the audience
вызывать кого-л. на бой /на драку/ — to dare smb. to a fight
Смотрите также
вызывать взрыв — set off explosion
вызывать споры — stir up a dispute
вызывать страх — to awake fear
вызывать актёра — to give an actor a recall
вызывать куда-л. — to warn to a place
вызывать эффект — result in effect
вызывать горение — to initiate combustion
вызывать тошноту — to curdle one's stomach
вызывать сомнения — give rise to doubt
вызывать вибрацию — give rise to vibrations
вызывать уважение — to inspire respect
вызывать из буфера — recall buffer
вызывать депрессию — set off the depression
вызывать неприязнь — stir up ill-feeling
вызывать колебания — to give rise to fluctuations
вызывать удивление — set wondering
ссылаться; вызывать — to cite
вызывать сочувствие — to command sympathy
вызывать осложнения — give rise to complications
вызывать кого-л. в суд — to send smb. before the court
вызывать раздражение — to stroke the fur the wrong way
вызывать телеграммой — wire for
вызывать певца на бис — to encore a singer
вызывать беспокойство — give concern about
вызывать душевную боль — tear at heart
вызывать нервную дрожь — to give the willies
вызывать неуверенность — cast uncertainty
вызывать отвращение; надоедать до тошноты — to fill with nausea
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- raise |reɪz| — поднимать, подниматься, повышать, воспитывать, растить, ставитьвызывать жажду — to raise a thirst
вызывать духов — to raise spectres
вызывать ожесточённые споры — raise heated debate
вызывать чей-л. гнев; ощетиниваться — raise smb.'s hackles
возбуждать сомнения; вызывать сомнения — raise doubts
вызывать отвращение; приводить в ярость — raise the gorge
вызвать призрак; вызывать духа; вызвать духа — raise a ghost
поднять пыль столбом; вызывать суматоху; нарушать порядок — raise the dust
совершать; осуществлять — to bring to pass
создавать, вызывать к жизни — to bring into being
вызывать приток пластового флюида в скважину — bring a well in
вызывать к командиру в случае нарушения дисциплины — bring to the mast
доводить до конца; довести до конца; вызывать кризис — bring to a head
пускать в эксплуатацию; вызывать появление; вводить в строй — bring into operation
вызывать затруднения — involve difficulties
вызывать протест — draw a protest
вызывать возражения — draw objections
вызывать ответный огонь — draw fire
вызывать огонь противника — draw enemy fire
вызывать критику; навлечь критику — draw criticism
вызывать на себя огонь противника — draw the enemy's fire upon one self
вызывать огонь на себя; вызвать огонь на себя — draw the fire upon oneself
вызывать на разговор; вызвать на разговор; составить схему — draw out a scheme
вызывать или производить изменения; производить изменения — work changes
вызывать ответный огонь; открывать огонь — trigger fire
инициировать спусковой механизм; вызывать; вызвать — trigger off
не вызывать затруднений — be straightforward
не вызывать никаких возражений — to be beyond exception
не вызывать никаких жалоб; не подлежать сомнению — be above exception
вызывать чувство презрения у всех порядочных людей — to be scorned by all decent people
не вызывать никаких возражений /жалоб/; не подлежать сомнению — to be beyond /above/ exception
Примеры со словом «вызывать»
Она может вызывать духов умерших.
She can call up the spirits of the dead.
Мы не хотим вызывать никаких подозрений.
We don't want to rouse any suspicions.
Колдуны могут вызывать дождь, солнце и ветер.
The sorcerers are capable of rainmaking, sunmaking, and windmaking.
Его внешность не может не вызывать сочувствия.
His appearance is bound to evoke sympathy.
Этот вопрос продолжает вызывать горячие споры.
This question is still hotly debated.
Он утверждает, что может вызывать духов умерших.
He claims to be able to summon up the spirits of the dead.
Препарат может вызывать тошноту и набор лишнего веса.
The medication can cause nausea and weight gain.
Врачи зашли в тупик и им пришлось вызывать специалиста.
The doctors were stumped and had to call in a specialist.
Этот вопрос начинает вызывать некоторое замешательство.
This issue is set to cause some embarrassment.
Ричард был искусен в умении вызывать людей на откровенность.
Richard was an adept at getting people to talk confidentially to him.
Его болезнь не настолько серьёзна, чтобы вызывать беспокойство.
His illness is not such as to cause anxiety.
Препарат эффективен, но имеет тенденцию вызывать головные боли.
The drug is effective but has a tendency to cause headaches.