Сохранность - перевод с русского на английский
keeping, safety, preservation, invariance
Основные варианты перевода слова «сохранность» на английский
- safety |ˈseɪftɪ| — безопасность, сохранность, надежностьсохранность товара — goods safety
сохранность качества — quality safety
сохранность от повреждения — safety from damage
сохранность данных; защита данных — data safety
испытание на сохранность; тест на безвредность — safety test
безопасность имущества; безопасность товара; сохранность груза — safety of goods
неприкосновенность инвестированного капитала; сохранность основной суммы — safety of principal
сохранность капитала — preservation of capital
сохранность от коррозии — preservation against corrosion
Смотрите также
сохранность средств — safeguard of assets
сохранность лесных культур — conservation of forest plantation
борьба за сохранность морей — fighting for marine conservation
отвечать за сохранность документов — have custody of documents
выживаемость цыплят; сохранность цыплят — chick livability
обеспечивать сохранность доказательств — ensure the protection of evidence
обеспечивающий сохранность доказательств — ensuring the protection of evidence
выживаемость несушек; сохранность несушек — laying house livability
нагрузка,обеспечивающая сохранность груза при перевозке — safe loading
рабочий на лесозаготовках, ответственный за сохранность инструмента — pig-fucker
подлинные рукописи были заменены копиями, чтобы обеспечить сохранность подлинников — copies have been substituted for the original manuscripts to save wear and tear on the latter
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- integrity |ɪnˈteɡrətɪ| — целостность, неприкосновенность, честность, чистота, прямота, полнотасохранность временных соотношений — timing integrity
целостность, достоверность; сохранность — integrity integer
достоверность информации; целостность информации; сохранность информации — information integrity
Примеры со словом «сохранность»
Он борется за сохранность окружающей среды.
He fights for the protection of the environment.
Мы обеспечиваем сохранность этих археологических находок.
We preserve these archeological findings.
За сохранность личных вещей администрация ответственности не несёт.
All personal belongings are left at the owner's risk.
Во-вторых, этих услуг требовала экологическая сохранность музейных коллекций.
Secondarily, the environmental preservation of the museum's collections required these services.
Ответственность за безопасное хранение и сохранность документации несут менеджеры.
Managers are responsible for the safe custody and retention of records.
Они уделили большое внимание тому, чтобы гарантировать сохранность и безопасность своего дома.
They take great care to insure the safety and security of their home.
Дом пережил войну невредимым /в целости и сохранности/.
The house survived the war intact.
Слава богу, что они добрались туда в целости и сохранности.
To my relief they got there safely.
Позвони маме и скажи ей, что мы добрались сюда в целости и сохранности.
Ring mum and let her know we got here in one piece.
Я был рад узнать, что этот сувенир дошел до тебя в целости и сохранности.
I'm pleased to hear that souvenir reached you in one piece.