Умение - перевод с русского на английский
skill, ability, knack, art, capability, proficiency, competence, craft
Основные варианты перевода слова «умение» на английский
- skill |skɪl| — навык, умение, мастерство, квалификация, искусство, ловкость, сноровкапроявить своё умение — to prove one's skill
умение и напористость — skill and dash
умение управлять лодкой — skill in handling a boat
профессиональный умение — occupational skill
мастерство; умение; навык — manual skill
он показал всё своё умение — he brought out all his skill
умение поддержать разговор — skill in talk
удовлетворительные знания и умение — reasonable skill and knowledge
на это нужно время, средства и умение — it takes time, means and skill
умение вовремя похвалить - это искусство — the ability to give strokes is a skill
умение ускользать от всех жизненных невзгод — skill in doubling all the changes of life
торговое умение; торговый навык; навык сбыта — selling skill
функциональное умение; функциональный навык — functional skill
навык обнаруживать отказы; умение выявлять дефекты — failure-detection skill
приобретать умение; приобретать навык; овладеть умением — acquire a skill
навык формировать представление; умение формировать идею — conceptual skill
двигательная способность; тонкое моторное умение; двигательный навык — motor skill
отрабатывать умение до совершенства; отрабатывать навык до совершенства — hone a skill
умение чинить такую сложную технику, как автомобиль, было выше её возможностей — a motor-car was a complexity far beyond her mechanical skill
умение заводить друзей — the art of making friends
умение делать капиталовложения — investment art
квалификация оператора; умение оператора — operator proficiency
квалификация космонавта; умение космонавта — astronaut proficiency
умение летать по приборам; навык летать по приборам — instrument proficiency
способность /умение/ руководить /управлять/ предприятием — competence to direct the enterprise
нужное, приносящее прибыль умение — marketable skills
умение работать с общественностью; умение работать с людьми — communications skills
Смотрите также
умение нравиться — faculty of making oneself agreeable
умение обращаться с — some facility with using
умение владеть собой — command of one's emotions
умение тонко различать — nice /fine/ distinction
умение ориентироваться — sense of locality
умение разбираться в людях — discernment of character
умение вести себя за столом — the ethics of dining
умение говорить всегда кстати — faculty for saying the right thing
его умение владеть аудиторией — his spell over the public
обнаруживать мастерство, умение — to demonstrate / display mastery
отличное умение управлять судном — fine seamanship
проворство в драке, умение драться — dexterity in fighting
умение выведать всё, что случилось — to have a nose for news
проворство в драке; умение драться — dexterousness in fighting
умение читать (на иностранном языке) — reading knowledge
умение говорить (на иностранном языке) — speaking knowledge
его умение объяснять /толковать/ (что-л.) — his interpretative power
чтобы испечь хороший пирог, нужно умение — there's a trick to making a good pie
полагаться на чьё-л. умение хранить тайну — to rely on smb.'s secrecy
простота в обращении; умение держать себя — social ease
умение вывернуться из опасного положения — elusion of danger
крестьянское умение предсказывать погоду — weather lore of peasants
умение выражать мысли; речевые возможности — verbal abilities
понимание колорита, умение подбирать цвета — a sense of colour
умение ориентироваться, чувство ориентировки — sense of direction
умение выпутаться из затруднительного положения — smooth handling of an embarrassing situation
умение обращаться с больным; умелый подход к больному; врачебный такт — bedside manner
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- efficiency |ɪˈfɪʃnsɪ| — эффективность, производительность, оперативность, продуктивностьПримеры со словом «умение»
Он славился умением стрелять из лука.
He was famous for his facility as an archer.
Умение готовить — это полезный навык.
Cooking is a useful skill.
Его ценили за умение находить деньги для компании.
He was valued for his skill in raising money for the company.
Умение мотивировать людей — это бесценное качество.
The ability to motivate people is a priceless asset.
Главное её достоинство — умение мыслить критически.
Her main strength is her critical thinking ability.
Гимнастам нужны гибкость и умение держать равновесие.
Gymnasts need flexibility and balance.
Он был известен своим умением очаровывать избирателей.
He was known for his ability to charm voters.
Умение делать искусственное дыхание может пригодиться.
It can be useful to know CPR.
Для этой работы важнейшее значение имеет умение продавать.
Ability to sell is essential for the job.
Спортсмен, который известен своим умением достойно проигрывать
An athlete known for losing with grace
Она обладала умением подстраивать свои выступления под публику.
She had the ability to suit her performances to the audience.
Молодая овчарка, ещё не вполне овладевшая умением гуртовать овец.
An adolescent sheepdog, who hasn't quite gotten the hang of keeping the sheep huddled together.