Хотя - перевод с русского на английский

although, though, albeit, if, notwithstanding, not but, not but that

Смотрите также: хотеть

Основные варианты перевода слова «хотя» на английский

- although |ɔːlˈðəʊ|  — хотя, если бы даже, несмотря на то, что
я там буду, хотя, может быть, и опоздаю — I'll be there, although I may be late
он поправился, хотя врачи приговорили его — he got well again, although the doctors had condemned him
я его по сути не знаю, хотя мы и встречались — he is a virtual stranger, although we've met
Хотя он и не обещал, я думаю, он это сделает. — Although he didn't promise, yet I think he'll do it.
хотя эта машина и очень старая, но пользоваться ею ещё можно — although this machine is very old it is still usable
- though |ðəʊ|  — хотя, однако, несмотря на, если бы, тем не менее, даже, хотя бы
даром что; хотя бы — e'en though
он уехал, хотя он нам и был нужен — he went even though we wanted him
фальшивые, хотя и броские украшения — false, though specious ornaments
ещё 10 примеров свернуть
- if |ɪf|  — если, ли, если бы, хотя, коли
хотя бы для — if only for
хотя бы и так — even if it were so
хотя бы и; даже если — e'en if
ещё 10 примеров свернуть
- notwithstanding |ˌnɑːtwɪθˈstændɪŋ|  — хотя, тем не менее, однако, несмотря на то что
несмотря на то, что; несмотря на то; хотя — notwithstanding that
- not but  — хотя, не то чтобы
тем не менее; не то чтобы; хотя — not but that
- when |wen|  — когда, хотя
хотя знает, что это нас раздражает; он продолжает петь — he keeps on singing when he knows it annoys us
они построили мост за три месяца, хотя все думали, что на это уйдёт год — they built the bridge in three months when everyone thought it would take a year

Смотрите также

хотя — for all
хотя бы малейшее усилие — just a midget effort
хотя и не первоклассный; приличный — two-star
прошу вас хотя бы пригубить этого вина — just take a sip of that wine
лампа ещё горела, хотя уже давно было светло — the lamp was still burning on into the day
всё стало известно, хотя я не сказал ни слова — all this has come out without my peaching a word
и теперь, хотя ещё более погрузневшие, они при деле — now, a little paunchier, they are still in business
у меня отобрали /унесли/ тарелку, хотя я ещё не всё съел — my plate was snatched away before I half-finished eating
Хотя это как будто и доказано, но я всё-таки сомневаюсь. — It seems proved, yet I doubt it.
Хотя Мэри очень много работает, вид у неё по-прежнему цветущий. — Mary doesn't seem any the less healthy for all her work.
ещё 7 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- as |æz|  — как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что
как ни; хотя — as it was
хотя их и мало — few as they are
- while |waɪl|  — в то время как, пока, тогда как, покуда, несмотря на то, что
хотя мне это (и) не нравится, я это сделаю — while I don't like it I'll do it
- but |bət|  — но, а, однако, зато, впрочем, тем не менее, как не, если не, если бы не
Сделайте это хотя бы на этот раз. — Do it but this once.
хотя ты и считаешь себя очень умным, но ... — you may think you're very clever, but ...
мне не нравятся слова, хотя песня звучит хорошо — musically it's a good song, but I don't like the words
мы согласились, хотя это была чистая /чистой воды/ авантюра — it was pure gamble but we agreed
- at |æt|  — в, на, при, у, за, около
Разве вы не можете хотя бы примерно определить его возраст? — Can't you even guess at his age?

Примеры со словом «хотя»

Дети хотят еще торта?
Would the children care for some more cake?

Они хотят повидать мир.
They want to see the world.

Не вполне ясно, что от нас хотят.
It is not clear about what is expected of us.

Немцы хотят укрепить свою валюту.
The Germans want to appreciate the Deutsche Mark

Все они хотят приехать на свадьбу.
They all want to come to the wedding.

Пускай другие возражают, что хотят.
Let the others repugn as they will.

Они хотят повысить статус учителей.
They want to elevate the status of teachers.

Я хочу к маме!
I want my mama!

Хочешь выпить?
Wanna drink?

Кто хочет кофе?
Who wants a coffee?

Хотите ещё чаю?
Will you have any more tea?

Она хочет уйти.
She wants to leave.