Она отреклась от своих убеждений.
I don't share her religious beliefs.
Я не разделяю её религиозные убеждения.
Her book clearly reflects her beliefs.
Её книга четко отражает её убеждения.
They held fast to their beliefs.
Они твёрдо держались своих убеждений.
Several members hold very right-wing beliefs.
Некоторые участники придерживаются крайне правых взглядов.
My religious beliefs forbid the drinking of alcohol.
Мои религиозные убеждения запрещают употреблять алкоголь.
People's political beliefs are shaped by what they see in the papers.
Политические убеждения людей формируются за счёт того, что они видят в газетах.
This action reflects his true beliefs.
Этот поступок отражает его истинные взгляды.
They were persecuted for their beliefs.
Они подвергались преследованиям за свои убеждения.
We challenged his beliefs about religion.
Мы раскритиковали его убеждения по поводу религии.
She defended her beliefs with great vigor.
Она с большим жаром защищала свои убеждения .
She gave a vigorous defense of her beliefs.
Она решительно выступила в защиту своих убеждений.
My teachers inoculated me with their beliefs.
Мои учителя внушили мне свои воззрения.
We are being mocked for our religious beliefs.
Нас высмеивают за религиозные убеждения.
They continued to affirm their religious beliefs.
Они продолжали отстаивать свои религиозные убеждения.
He absorbed the knowledge or beliefs of his tribe.
Он впитывал в себя познания или верования своего племени.
His beliefs conflicted with the spirit of the age.
Его убеждения противоречили духу времени.
How do you square that with your religious beliefs?
Как это у вас согласуется с вашими религиозными убеждениями?
He gets angry if anyone challenges his religious beliefs.
Он сердится, если кто-то бросает вызов его религиозным убеждениям.
He claims that modern physics affirms his Christian beliefs.
Он утверждает, что современная физика подтверждает его христианские убеждения.
Their whole society was built around their religious beliefs.
Всё их общество было построено вокруг их религиозных убеждений.
It was difficult to convict him of the falsity of his beliefs.
Было непросто доказать ему, что его убеждения ложны.
The ancient beliefs still held on in remote mountain villages.
В отдалённых горных поселениях эти древние верования по-прежнему были крепки.
Opinions and beliefs which have been cherished among ourselves.
Убеждения и взгляды, которые мы лелеяли в нашем кругу.
He's scornful of anyone who disagrees with his political beliefs.
Он презирает всех, кто не согласен с его политическими убеждениями.
His religious beliefs are the bedrock on which his life is based.
Его религиозные убеждения являются тем фундаментом, на котором основана вся его жизнь.
The audience was representative of all creeds and political beliefs.
Среди слушающих были представители всех вероисповеданий и политических убеждений.
Their religious beliefs are manifested in every aspect of their lives.
Их религиозные убеждения ярко проявляются в каждом аспекте их жизни.
They were surprised by his sudden repudiation of all his former beliefs.
Их удивило его внезапное отречение от всех своих прежних убеждений.