Celebration
2 623существительное ↓
the Fourth of July celebration includes a display of fireworks — (национальный) праздник 4 июля отмечается фейерверком (в США)
It calls for a celebration! — это (дело) надо отметить!
- церковная служба
Мои примеры
Словосочетания
noisy celebration — шумное празднование
solemn celebration — торжественное празднование
centenary celebration — празднование столетней годовщины
religious celebration — церковный праздник
to hold a celebration — организовывать празднество
to nominate the day for the celebration of nuptials — объявить день празднования свадьбы
celebration of contract — заключение договора
celebration of marriage — акт заключения брака
anniversary celebration — празднование годовщины; юбилей
Примеры с переводом
It calls for a celebration!
это (дело) надо отметить!
The celebration was noisy and frenetic.
Празднование было шумным и неистовым.
The book is a celebration of womanhood.
Книга представляет собой оду женскому полу. / Эта книга прославляет женщин.
Their marriage was a cause for celebration.
Их свадьба стала поводом для торжества.
The show is a celebration of new young talent.
Данное шоу — это праздник новых молодых талантов.
The book celebrates the movies of the past.
Книга воздаёт должное фильмам прошлых лет.
The family gathered to celebrate Christmas.
Вся семья собралась, чтобы отпраздновать Рождество.
Примеры, ожидающие перевода
I think this is a cause for celebration (=reason to celebrate).
Does this restaurant fit the bill for the celebration?
We heard the sound of corks popping as the celebration began.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.