Entrust
10 359 амер. |ɪnˈtrʌst|
брит. |ɪnˈtrʌst|
Russian English
поручать, доверять, возлагать, вверять, вручать
глагол ↓
- (with) вверять, доверять (что-л. кому-л.)
to entrust a committee with smth. — передать что-л. в комитет, поручить что-л. комитету
we entrusted him with our lives — мы вверили ему свою жизнь
to entrust smb. with a secret — поверить, кому-л. тайну, поделиться с кем-л. секретом
- поручать, вверять; передаватьwe entrusted him with our lives — мы вверили ему свою жизнь
to entrust smb. with a secret — поверить, кому-л. тайну, поделиться с кем-л. секретом
to entrust an errand to a boy — дать поручение мальчику
she entrusted the children to the care of a baby-sitter — она поручила детей заботам приходящей няни, она оставила детей под присмотром приходящей няни
- уполномочивать (на что-л.); возлагать обязанности; предоставлять право (на что-л.)she entrusted the children to the care of a baby-sitter — она поручила детей заботам приходящей няни, она оставила детей под присмотром приходящей няни
the government was entrusted with ample powers — правительству были предоставлены /присвоены/ широкие полномочия
to entrust a university with power to confer degrees — предоставить университету право присваивать учёные степени
to entrust a university with power to confer degrees — предоставить университету право присваивать учёные степени
Мои примеры
Словосочетания
to entrust smb. to smb.'s care, to put smb. in smb.'s care — доверить кого-л. чьим-л. заботам
entrust with a task — поручать задание
entrust a university with power to confer degrees — предоставить университету право присваивать ученые степени
entrust to the custody — передавать на хранение
entrust destiny — вручать свою судьбу
entrust a problem to government — поручать решение проблемы правительству
entrust the children to the care of a baby-sitter — поручить детей заботам приходящей няни
entrust the work — поручать работу
entrust to — доверять; доверить
to entrust smb — доверять
entrust with a task — поручать задание
entrust a university with power to confer degrees — предоставить университету право присваивать ученые степени
entrust to the custody — передавать на хранение
entrust destiny — вручать свою судьбу
entrust a problem to government — поручать решение проблемы правительству
entrust the children to the care of a baby-sitter — поручить детей заботам приходящей няни
entrust the work — поручать работу
entrust to — доверять; доверить
to entrust smb — доверять
Примеры с переводом
He entrusted the job to me.
Он поручил это дело мне.
I entrusted the child to your care.
Я доверил этого ребёнка вашей заботе.
The messenger was entrusted with the general's secret.
Посланнику была доверена тайна генерала.
She was entrusted with the job of organizing the reception.
Ей поручили работу по организации приёма.
She entrusted her son's education to a private tutor.
Она доверила образование сына частному репетитору.
I was entrusted with the task of looking after the money.
На меня была возложена задача наблюдения за деньгами.
We entrusted our financial adviser with the investment of all of our savings.
Мы поручили своему финансовому консультанту вложить все наши сбережения.
Формы слова
verb
I/you/we/they: entrust
he/she/it: entrusts
ing ф. (present participle): entrusting
2-я ф. (past tense): entrusted
3-я ф. (past participle): entrusted
I/you/we/they: entrust
he/she/it: entrusts
ing ф. (present participle): entrusting
2-я ф. (past tense): entrusted
3-я ф. (past participle): entrusted