Мои примеры
Словосочетания
entrusted with — уполномоченный осуществить
the governments was entrusted with ample powers — правительству были предоставлены широкие полномочия
appropriation of entrusted property of citizens — присвоение вверенного имущества граждан
contract of entrusted administration of property — договор доверительного управления имуществом
entrusted administration — доверительное управление
entrusted administration of property — доверительное управление имуществом
entrusted administrator — доверительный управляющий
object of entrusted administration — объект доверительного управления
Примеры с переводом
He entrusted the job to me.
Он поручил это дело мне.
I entrusted the child to your care.
Я доверил этого ребёнка вашей заботе.
She entrusted her son's education to a private tutor.
Она доверила образование сына частному репетитору.
The captain was entrusted with the deal of provisions.
Распределение провизии доверили капитану.
The messenger was entrusted with the general's secret.
Посланнику была доверена тайна генерала.
I was entrusted with the task of looking after the money.
На меня была возложена задача наблюдения за деньгами.
She was entrusted with the job of organizing the reception.
Ей поручили работу по организации приёма.
We entrusted our financial adviser with the investment of all of our savings.
Мы поручили своему финансовому консультанту вложить все наши сбережения.
While she was away on business, the single mom entrusted her daughter into her in-laws' safekeeping.
Уезжая в командировку, мать-одиночка поручила своей дочери заботу о безопасности родичей мужа.