Hold up
глагол ↓
- показывать; выставлять
- останавливать, задерживать
- останавливать с целью грабежа; грабить
- амер. разг. назначать грабительские цены, «обдирать»
- удержаться на ногах (поскользнувшись и т. п.)
- выдерживать, не поддаваться
- подтверждаться; сбываться
- (on) отложить, отсрочить; (временно) отказаться
- держаться, стоять (о хорошей погоде)
- ворошить (сено)
Мои примеры
Словосочетания
to hold up a bank — ограбить банк
to hold up to ridicule — делать посмешищем
hold up — приостанавливать
hold up delivery — приостановить сдачу (товара)
to hold up a train — ограбить поезд
hold up end — стойко держаться в трудном положении; неукоснительно выполнять свой долг
hold up as an example — приводить в качестве примера; ставить в пример
hold up as a model — приводить в пример
hold up spring — поддерживающая пружина
Примеры с переводом
The walls are too weak to hold up the roof.
Стены слишком слабы и не удержат крышу.
I have been held up in traffic.
Я застрял в (дорожной) пробке.
Her shoes won't hold up.
Её туфли не будут держаться на ноге.
The building of the new road has been held up by bad weather.
Строительство дороги прервано из-за плохой погоды.
Traffic was held up for miles by the accident.
Из-за аварии дорожное движение остановилось на много миль.
They held up mail delivery until we had a permanent address.
Они приостановили доставку почты до тех пор, пока мы не обзавелись постоянным адресом.
My husband has lost so much weight that he has to wear a belt to hold his trousers up.
Мой муж так похудел, что ему приходится носить ремень, а то брюки сваливаются.
The Olympic Stadium will hold up to 80,000 spectators.
Олимпийский стадион будет вмещать до 80 000 зрителей.