Humorous
7 217 амер. |ˈhjuːmərəs|
брит. |ˈhjuːm(ə)rəs|
Russian English
юмористический, смешной, забавный, комический
прилагательное ↓
- юмористический
- уст. = humoral
- уст. влажный
humorous writer — писатель-юморист
humorous story — юмористический рассказ
- забавный, весёлый, смешной, комическийhumorous story — юмористический рассказ
humorous accident — комическое происшествие
humorous situation — смешное /забавное/ положение
- уст. капризныйhumorous situation — смешное /забавное/ положение
- уст. = humoral
- уст. влажный
Мои примеры
Словосочетания
a serious book that includes a few humorous stories as leaven — серьёзная книга, которая для разнообразия включает в себя несколько забавных рассказов
a mock news program with humorous riffs on current events — пародийный выпуск новостей с весёлыми остротами по поводу текущих событий
humorous episode — забавный случай
amusing / funny / humorous incident — забавный случай
humorous style — юмористический стиль
a humorous twinkle in one's eye — насмешливый огонек в глазах
a humorous vein — юмористическая жилка
humorous literature — юмористическая литература
humorous message — юмористическое обращение
humorous paragraph — юмористическая заметка
humorous stunt — гэг
humorous catchphrase — прибаутка
a mock news program with humorous riffs on current events — пародийный выпуск новостей с весёлыми остротами по поводу текущих событий
humorous episode — забавный случай
amusing / funny / humorous incident — забавный случай
humorous style — юмористический стиль
a humorous twinkle in one's eye — насмешливый огонек в глазах
a humorous vein — юмористическая жилка
humorous literature — юмористическая литература
humorous message — юмористическое обращение
humorous paragraph — юмористическая заметка
humorous stunt — гэг
humorous catchphrase — прибаутка
Примеры с переводом
The book is very humorous.
Книга очень смешная.
The film has some mildly humorous moments.
В фильме имеется несколько слегка забавных моментов.
He told us all sorts of humorous anecdotes about his childhood.
Он рассказывал нам всякие смешные истории о своём детстве.
The rubrics at the beginning of the chapters are intended to be humorous.
Рубрики в начале глав задуманы как юмористические.
Примеры, ожидающие перевода
...the humorous moments in an otherwise somber affair...
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.