Insight
3 120существительное ↓
insight into human character — способность понять /постигнуть/ человеческий характер
a thorough insight into smth. — проникновение в самую суть чего-л.
to follow smth., smb. with insight — пристально следить за чем-л., кем-л.
to have an insight into secrets — уметь разгадывать секреты /тайны/
to get an insight into smth. — взглянуть /посмотреть, бросить взгляд/ на что-л., получить представление о чём-л.
to understand through insight — интуитивно понимать (что-л.)
Мои примеры
Словосочетания
a woman of great insight — необыкновенно проницательная женщина
learning by insight — обучение, основанное на понимании
gain an insight into somebody's character — постичь чью-либо душу
deep insight — глубокое проникновение; глубокое понимание
obtain further insight into — вникать глубже в
gain an insight into — проникнуть в сущность; понять что-л.; понять
gain an insight — проникнуть в сущность; проникать в сущность; понимать
gain greater insight into — чтобы лучше понять
imaginative insight — умение психологически поставить себя в положение другого человека
business insight — понимание сути дела
Примеры с переводом
I had a sudden insight.
На меня снизошло внезапное озарение. / Вдруг меня осенило.
The author analyzes the problem with remarkable insight.
Автор анализирует проблему с потрясающей проницательностью.
Her book provides us with fresh new insights into this behavior.
Её книга позволяет по-новому взглянуть на такое поведение.
He is a leader of great insight.
Он — очень дальновидный руководитель.
There is a serious lack of insight into the problem.
Присутствует серьёзное непонимание сути проблемы.
Realizing this gave me no insight into how to correct it.
Осознание этого не дало мне понимания того, как это исправить.
The diary gives us an insight into Hemingway's world.
Этот дневник даёт нам представление о мире Хемингуэя.
The research provides new insights into the way we process language.
Данное исследование предоставляет новое понимание того, как наш мозг обрабатывает лингвистическую информацию.
The article gives us a real insight into the causes of the present economic crisis.
Статья даёт нам реальную картину причин нынешнего экономического кризиса.
Примеры, ожидающие перевода
... I had a big insight and a little insight about the book.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.