Neighbourhood
970существительное ↓
to live in the neighbourhood of London — жить недалеко от Лондона
a white neighbourhood — амер. район /квартал/, где нельзя жить неграм
inter-racial neighbourhood — амер. район /квартал/, где живут и белые и негры
neighbourhood schools — школы данного района /микрорайона/
+4 neighbourhood papers — районные /местные/ газеты
neighbourhood movie theatre — небольшой второэкранный кинотеатр
neighbourhood law centre — местная юридическая консультация (бесплатная)
there is no one of that name in this neighbourhood — у нас здесь /в нашем районе, в нашей деревне и т. п./ людей с такой фамилией нет
neighbourhood public opinion — местное общественное мнение
the work is to cost in the neighbourhood of $200 — работа обойдётся примерно в 200 долларов
Мои примеры
Словосочетания
bad neighbourhood — неприятное соседство
sleazy neighbourhood — захудалый район
troublesome neighbourhood — неудобное, опасное соседство
untenantable regions in the neighbourhood of the pole — непригодные для жилья районы вокруг полюса
neighbourhood unit — жилой район во вновь планируемых городах
neighbourhood base — базис окрестностей
neighbourhood branch of the city library — ближайшее отделение городской библиотеки
deleted neighbourhood — проколотая окрестность; отмеченная окрестность
work is to cost in the neighbourhood of $200 — работа обойдётся примерно в 200 долларов
Примеры с переводом
Be quiet! You'll wake up the whole neighbourhood!
Тише! Ты разбудишь всю округу!
We were unfamiliar with the neighbourhood.
Мы не были знакомы с окрестностями.
She grew up in a quiet neighborhood of Boston.
Она выросла в тихом районе Бостона.
He's leafleting the neighbourhood.
Он раздаёт листовки в этом районе.
Various other little notabilities of the neighbourhood.
Всякие разные мелкие знаменитости, проживающие по соседству.
Bill boasts of owning the biggest car in the neighbourhood.
Билл говорит, что у него самая большая машина в городе.
The new park has given everyone in the neighbourhood a lift.
Открытие нового парка подняло настроение каждому жителю этого района.
This neighbourhood has really gone down in the last few years.
За последние несколько лет этот район стал намного хуже.
They would be under the absolute sway of the most sulphurous preacher of the neighbourhood.
Они окажутся в полной власти самого хитроумного проповедника округи.
Примеры, ожидающие перевода
If you know the neighbourhood, you have an understanding of what the children are like.
The hotel is situated in a peaceful residential neighbourhood (=area where there are houses rather than factories or shops).
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.