Premium
3 003существительное ↓
premium pay — плата за работу в сверхурочное время и выходные по повышенному тарифу
to put a premium on smth. — поощрять что-л.
- фин. премия; надбавка; лаж
the shares are selling at a premium — акции продаются выше номинала /паритета/
прилагательное ↓
Мои примеры
Словосочетания
premium gasoline at a premium price — бензин высшего качества по высокой цене
premium ice-cream — мороженое высшего сорта
premium orange juice — апельсиновый сок отличного качества
to offer a premium to smb. — предлагать кому-л. вознаграждение
as a premium — в качестве вознаграждения
premium payments for overtime work — выплаты вознаграждения за сверхсрочную работу
premium beer — первосортное пиво
earned premium — заработанная премия
premium bond — облигация выигрышного займа
to buy (smth.) at a premium/at a premium price — покупать (что-л.) с премией [с надбавкой, по более высокой цене]
cancellation of a premium — аннулирование премии
Примеры с переводом
Premium products generally fetch a premium price.
Товары высшего качества обычно продаются за самую высокую цену.
Mortgage insurance premium payments are made once per year.
Выплаты премий по ипотечному страхованию осуществляются раз в год.
The insurance premium is wholly irrecoverable.
Страховая премия является абсолютно безвозвратной.
Health insurance premiums went up again this year.
В этом году цена медицинского страхования снова выросла.
Platinum usually trades at a premium to gold.
Платина обычно продается по более высокой цене, чем золото.
The modified cars are available at a 5% premium.
Модифицированные модели автомобиля можно приобрести с пятипроцентной надбавкой.
He put a premium on peace and stability.
Он считает исключительно важным поддержание мира и стабильности.
Примеры, ожидающие перевода
During the Olympic Games, accommodation will be at a premium.
...lavish feasts at which premium wines flowed freely...
She didn't pay the premium and her life insurance policy lapsed.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.