Stay out
глагол ↓
she lets her children to stay out late — она позволяет своим детям гулять на улице допоздна
- оставаться до самого конца, выдерживать до конца (тж. спорт.)
Мои примеры
Словосочетания
to stay out of mischief — избегать неприятностей
stay out — бастовать
stay out of the way — прочь с дороги!
stay out in the rain — мокнуть под дождём
stay out of reach — оставаться вне пределов досягаемости
stay out of headlines — избегать популярности
stay out of trouble — перестать конфликтовать с законом
stay out in the cold — куковать
stay out of doors — гулять
stay out late — загуляться
Примеры с переводом
You stay out of it. It's none of your business.
Не лезь ты туда. Это не твоё дело.
Who gave you permission to stay out all night?
Кто тебе разрешил не ночевать дома?
Get / keep / stay out of my way!
Прочь с дороги! Не путайся у меня под ногами!
Cover up, or stay out of the sun.
Или прикройся, или не выходи на солнце.
I always try to stay out of other people's affairs that don't concern me.
Я стараюсь никогда не вмешиваться в чужие дела, если они не касаются меня лично.
You'll just have to put your foot down and tell him he can't stay out on school nights.
Тебе нужно проявить твёрдость характера и сказать, что в будние дни ему нельзя гулять допоздна.
The president's wife wanted to stay out of the limelight.
Жена президента не хотела быть в центре внимания /хотела оставаться в тени/.
If you are fair-skinned, you should try to stay out of the sun.
Если у вас светлая кожа, вы должны стараться избегать солнца.
Примеры, ожидающие перевода
...stay out of the thorny brambles unless you want a ton of scratches...
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.