говорить, разговаривать, беседовать, разговор, беседа, переговоры, слухи, слух
глагол ↓
-
разговаривать, беседовать; говорить; общатьсяto talk about smb., smth. —
говорить о ком-л., чём-л. to get oneself talked about —
заставить говорить о себе I know what I am talking about —
я знаю, о чём говорю to talk of smth. —
а) говорить о чём-л.; б) упоминать о чём-л.; говорить о своём намерении; he talked of /about/ going abroad +7 to talk of one thing and another, to talk of this and that — поговорить /потолковать/ о том о сём to talk with smb. —
разговаривать с кем-л. to talk to smb. —
а) разговаривать с кем-л.; she has found smb. to talk to to talk at smb. —
отпускать замечания на чей-л. счёт /по чьему-л. адресу/ to talk by signs —
говорить /общаться/ с помощью знаков to talk in riddles —
говорить загадками to talk on a subject —
говорить на какую-л. тему to talk to the point —
говорить по существу -
говорить (что-л.)to talk sense /business/ —
говорить дело to talk nonsense —
говорить чепуху, городить вздор, нести чушь /дичь/ to talk politics [literature] —
говорить о политике [о литературе] to talk scandal —
распускать слухи, сплетничать to talk treason —
вести преступные разговоры; держать мятежные речи -
общаться при помощи звуковых сигналов, обладать способностью речи (о живых существах, отличных от человека); переговариватьсяdolphins can talk —
дельфины умеют говорить, у дельфинов есть язык the birds were talking loudly —
≅ слышались громкие голоса птиц ships were talking to each other by wireless —
корабли переговаривались друг с другом по радио -
говоритьto talk fluently —
говорить бегло to learn to talk —
учиться говорить to talk in one's sleep —
бормотать, говорить во сне Stop talking! —
Перестаньте разговаривать! / Хватит болтать! I'll make you talk —
ты у меня заговоришь, я заставлю тебя заговорить -
говорить на каком-л. языкеto talk French [English] —
говорить по-французски [по-английски] to talk dialect —
говорить на диалекте -
(on, about) проводить беседуto talk on discipline —
проводить беседу о дисциплине to talk on the radio on /about/ smth. —
выступать по радио (с беседой) о чём-л. -
(around, round) избегать существа дела; обсуждать, не касаясь, не доходя до существа дела; ≅ ходить вокруг да около, толочь воду в ступеthey talked around the proposal for several hours —
они несколько часов обсуждали это предложение, но так ни до чего и не договорились -
разг. болтать; говорить пустоеto talk by the hour —
болтать без умолку, тараторить, трещать to talk small —
вести пустой /светский/ разговор, вести салонную беседу to talk big /large, tall/ —
хвастать, бахвалиться, важничать; ≅ врать с три короба you talk big —
послушать тебя - так ты все можешь -
распускать или распространять слухи, сплетничать; судачить, злословитьto talk behind smb.'s back —
говорить за спиной у кого-л., судачить /злословить/ на чей-л. счёт the case gave people something to talk about —
это дело дало обильную пищу для толков people are beginning to talk —
уже пошли разговоры /толки/ the neighbours are sure to talk —
соседи уж почешут языки -
доводить разговорами (до чего-л.)to talk oneself hoarse —
договориться до хрипоты; охрипнуть /сорвать голос/ от разговоров I've talked myself black in the face telling you! —
≅ я тут надсаживаюсь, а ты и ухом не ведёшь!; я уже посинел /охрип/, толкуя тебе об этом! he talked himself into trouble —
он чересчур много говорил и влип в неприятную историю -
убеждать, уговариватьto talk smb. into agreement —
вырвать согласие у кого-л. to talk smb. into [out of] taking the trip —
уговорить кого-л. предпринять поездку [отговорить кого-л. от поездки] -
разг. сообщать нужные сведения; доносить; ≅ «раскалываться»the prisoner talked to the police —
арестованный раскололся и всё рассказал полиции to make a prisoner talk —
заставить арестованного заговорить, «расколоть» арестованного his accomplices are afraid he'll talk —
его сообщники боятся, как бы он не заговорил /что он их выдаст/ talking of (pictures) —
кстати, о (картинах) +7 to talk Greek /Hebrew, Double-Dutch, gibberish/ — говорить непонятно /заумно/ to talk (cold) turkey —
амер. а) говорить дело, разговаривать по-деловому; б) говорить начистоту; выкладывать всю правду to talk against time —
а) говорить для того, чтобы выиграть время; б) стараться соблюсти регламент to talk through one's hat /through (the back of) one's neck/ —
нести чушь, говорить вздор, пороть чепуху to talk one's head /one's arm, a donkey's hind leg/ off, to talk to death —
наговориться всласть /вволю/ to talk smb.'s head off, to talk smb. to death —
замучить кого-л. разговорами, заговорить кого-л. до потери сознания /до смерти/ to talk horse —
хвастать, бахвалиться How you talk! —
Хватит врать-то! / Ври больше! ещё 7 вариантовсуществительное ↓
-
разговор, беседаstraight talk —
откровенный разговор, разговор начистоту idle [intimate, disjointed] talk —
пустой [интимный, бессвязный] разговор double talk —
двусмысленный разговор small talk —
разговор о пустяках, светский /пустой/ разговор +6 she has no small talk — она не умеет поддержать беседу to meet for a good talk —
встретиться и всласть поговорить to engage smb. in talk, to make a talk —
начинать разговор, пытаться завязать беседу to fall into talk —
заговорить, разговориться to have a talk with smb. —
поговорить с кем-л. to start the talk off in a different direction —
перевести разговор на другую тему the talk turned to economics —
разговор перешёл на экономику -
(on, about) лекция, доклад, беседаto give a talk on disarmament —
прочитать лекцию о разоружении the coach gave the team a talk about the need for more team spirit —
тренер провёл с командой беседу об усилении духа коллективизма -
пустой разговор, болтовняto end in talk —
кончиться одними словами, не пойти дальше разговоров it's just talk, it's mere talk —
это одни слова he's all talk —
он вечно болтает we want actions, not talk —
нам нужны не слова, а дела -
разговоры, слухи; россказни; толки, молваthat will make talk —
теперь пойдут разговоры /толки, слухи/, теперь разговоров не оберёшься there is talk of a new invention [of his returning] —
ходят слухи о новом изобретении [о его возвращении] -
предмет толков, разговоровit's the talk of the town —
об этом толкует /говорит/ весь город, это у всех на устах to risk talk —
быть выше сплетен /молвы/, не бояться сплетен -
pl. переговорыinformal talks —
неофициальные переговоры summit /top-level/ talks —
переговоры на высшем уровне peace talks —
переговоры о мире -
разг. язык, диалект, жаргонbaby talk —
детский язык thieves' talk —
воровской /блатной/ жаргон all talk and no cider —
амер. ≅ шуму много, а толку мало that's the talk! —
вот это дело!, вот это я понимаю! Словосочетания
Примеры с переводом
How you talk!
Хватит врать-то! / Ври больше!
Stop talking!
Перестаньте разговаривать! / Хватит болтать!
"Can we talk?" "Not now. I'm really busy."
— Мы можем поговорить? — Не сейчас. Я правда очень занят.
She's very easy to talk to.
С ней очень легко общаться.
They were talking together in the hall.
Они разговаривали друг с другом в зале.
We should stop meeting like this. People will talk.
Мы должны прекратить вот так встречаться: люди начнут сплетничать /пойдут разговоры/.
Joe, we need to talk.
Джо, нам нужно поговорить.
Let them talk.
Пусть себе болтают.
We often talk business.
Мы часто говорим о делах.
Don't talk so tough.
Сбавь тон.
We had a good old talk.
Мы славно побеседовали.
Don't let Dad hear you talking like that (=expressing things in a particular way).
При папе так не выражайся (т.е. не употребляй определённые выражения).
You do talk rot!
Ты несешь чепуху!
Look who's talking.
Чья бы корова мычала.
They both talk too much.
Они оба слишком много болтают.
Don't all talk at once.
Говорите по одному /не все сразу/.
Stop talking in riddles!
Перестань говорить загадками!
Even under torture, he refused to talk.
Даже под пытками он не стал ничего говорить.
Now you're talking!
Вот это дело! / Вот это я понимаю! / Вот это другой разговор!
He tried to stop his ex-wife from talking on live TV.
Он попытался помешать своей бывшей жене выступить на телевидении в прямом эфире.
Professor Davis will talk about 'Trends in Network Computing'.
Профессор Дэвис поговорит о тенденциях в сетевых информационных технологиях.
I should talk!
Мне-то лучше знать!
It will end in talk.
Дальше разговоров дело не пойдёт.
It's just / mere talk.
Это так, трёп один.
We fell into a plain talk.
Мы с ней поговорили начистоту.
He fronts a talk show.
Он ведёт ток-шоу. (брит.)
We talked of old times.
Мы обсудили прошлое.
How did your talk go over?
Как проходили твои переговоры? / Как прошёл твой разговор?
His talk was all wind.
Его речь была одной лишь пустой болтовнёй.
The talk turned to sports.
Разговор перешёл на спортивную тему.
ещё 23 примера свернуть Примеры, ожидающие перевода
That's fighting talk (=brave and confident words) from Italy's manager.
...shocked at the blue banter she heard on that satellite-radio talk show...
...he thought he weathered the table talk over dinner with his future in-laws rather well...
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Фразовые глаголы
talk away — заговориться, заболтаться, болтать без умолку
talk back — возражать, дерзить
talk down — перекричать, заставить замолчать
talk out — затягивать прения, исчерпывать тему разговора
talk over — обсуждать, дискутировать, убеждать
talk round — переубедить, говорить пространно
talk up — хвалить, расхваливать, говорить прямо и откровенно, говорить громко
Возможные однокоренные слова
talker — говорящий, болтун, разговорчивый человек, хороший оратор, тот, кто говорит
talking — говорящий, разговорчивый, болтливый, выразительный
talkies — звуковое кино
overtalk — болтовня, излишняя разговорчивость, неумение держать язык за зубами
Формы слова