He wasted his pay on drink.
Он потратил всю зарплату на выпивку.
I saw him before the party and he was already wasted.
Я видел его перед вечеринкой, и он уже был бухой в дрова.
The afternoon wasted away.
День угас.
They wasted him because he blew their deal.
Они убили его, потому что он сорвал им сделку.
It's a sin that her talents are being wasted.
Как жаль, что её способности остаются неиспользованными.
Forty days wasted in useless chicanery.
Сорок дней были потеряны из-за бесполезной бюрократической возни.
Her good advice was wasted on the children.
Дети не вняли её хорошему совету.
I'm sorry that I wasted your time.
Простите, что потратил Ваше время.
As I had not read the book, the allusion was wasted on me.
Я не читал эту книгу, поэтому не понял намёка.
A lot of water is wasted through leakage.
Из-за протечек пропадает много воды.
He always wasted his money on useless gadgets.
Он вечно растрачивал свои деньги на бесполезные безделушки.
I'm sorry, you've had a wasted journey; Mr. Newton isn't here.
Мне очень жаль, но вы зря потратили время на дорогу сюда: мистера Ньютона здесь нет.
He died at 28, wasted from years of self-destructing on drugs.
Он губил себя, употребляя наркотики, и умер в 28 лет.
He was sorry that he had wasted his youth running around with criminal types.
Ему было жаль юности, растраченной на общение с уголовниками.
All his efforts were wasted.
Все его усилия были безрезультатны. / Все его усилия были тщетны.
He wasted his eyes in observing the stars.
Он испортил себе зрение, наблюдая за звёздами.
A considerable portion of the heat is wasted by radiation.
Значительная часть тепла теряется на излучение.
The war wasted our strength.
Война подточила силы нашего народа.
Hannah's wasted in that clerical job.
Ханна зря теряет время и силы на этой канцелярской работе.
He wasted no time in introducing himself.
Он, не теряя времени, представился.
The estate was wasted during its alienation.
Имущество было растрачено, пока оно было в состоянии отчуждения.
She has a simple golf swing with no wasted motion.
Свинг у неё простой, без лишних движений. (о гольфе)
We have already wasted a considerable amount of time and money.
Мы уже потратили значительное количество времени и денег.
The work wasted is negligibly small compared with the work done.
Потерянной работы ничтожно мало по сравнению с тем, что сделано.
I wasted half an hour this morning conversing with my neighbour.
Сегодня утром я убил полчаса в совершенно пустой беседе со своим соседом.
He wasted a golden opportunity when he missed from the penalty spot.
Он упустил блестящую возможность, промахнувшись с одиннадцатиметровой отметки.
It is wasted time and energy to try to buck any legitimate movement.
Напрасная трата времени и сил - пытаться противостоять любому законному движению.
The invaluable by-products are all wasted and escape into the air in the form of smoke.
Ценные побочные продукты теряются и выбрасываются в воздух в виде дыма.
It is an outrage that so much public money have been wasted in this way.
Это безобразие, что столько общественных денег было потрачено впустую.
The professor's abstrusely reasoned theories were wasted on his students.
Глубокомысленные теории профессора не нашли понимания у его студентов.