Бездельничать - перевод с русского на английский
sit back, lounge, laze, idle, loaf, dawdle, bum, fiddle about, mike
Основные варианты перевода слова «бездельничать» на английский
- laze |leɪz| — бездельничать, лентяйничатьбездельничать; бить баклуши; лодырничать — twiddle thumbs
Смотрите также
бездельничать; лодырничать — keep hands in pockets
бездельничать; терять время — fart off
валять дурака; бездельничать — sod about
бездельничать здесь в деревне — to poke about here in the country
сидеть сложа руки; бездельничать — twirl thumbs
слоняться бесцельно; бездельничать — haze about
бездельничать, растранжиривать время — to snooze time away
палец о палец не ударить; бездельничать — not to do a day's-work
бездельничать; валять дурака; слоняться — ass about
ничего не делать; бездельничать; очень мало — bugger all
валять дурака; бездельничать; прохлаждаться — jack around
зря терять время; бездельничать; терять время — fart about
вести себя чрезмерно осторожно; бездельничать — piss-ant about
вести себя глупо; валять дурака; бездельничать — silly-ass about
болтаться без дела; бездельничать; околачиваться — stooge around
болтаться без дела; ничего не делать; бездельничать — hack around
бесцельно проводить время; бездельничать; лодырничать — muck around
даром тратить время; даром терять время; бездельничать — loiter away time
вести распутный образ жизни; валять дурака; бездельничать — screw about
несерьёзно относиться к работе; бездельничать; вмешиваться — futz about
вести себя легкомысленно; попусту тратить время; бездельничать — dilly-dally
а) заниматься бесполезным делом, тратить время попусту; б) напиваться — to shoe the goose
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- loll |lɑːl| — сидеть развалясьПримеры со словом «бездельничать»
Займись делом, хватит бездельничать!
Get busy - don't dally!
Хватит бездельничать, Ронни, люди хотят чаю.
Don't arse around Ronnie, the men want their tea.
Прекрати валять дурака /бездельничать/ и принимайся за работу!
Stop lollygagging around and get to work!
Одна из прелестей отпуска в том, что можно бездельничать с чистой совестью.
One of the pleasures of being on holiday is the freedom to loaf around without feeling guilty.
Они всегда бездельничают.
They never do any work.
Он бездельничал в ожидании интервью.
He twiddled his thumbs while waiting for the interview.
Мы бездельничали на Мальте у наших друзей.
We were tooling around in Malta on a friendly visit.
В подъезде бездельничала группа мальчишек.
A group of boys idled in the doorway.
Отпуск они провели, отсыпаясь и бездельничая.
Their holiday was spent in sleep and vegetation.
...провести день отпуска просто бездельничая...
...spent the vacation day just messing around...
Иногда он ходил гулять, а иногда просто бездельничал.
Sometimes he went for a walk; sometimes he just idled.
С обеда до вечера он ленился, бездельничая на веранде.
He spent a lazy afternoon trifling on the front porch.