Вокруг - перевод с русского на английский
around, round, about, circum
Основные варианты перевода слова «вокруг» на английский
- around |əˈraʊnd| — вокруг, около, вблизи, кругом, поблизости, всюду, в окружности, обратнообъезд вокруг — a detour around
на мили вокруг — for miles around
обтекание вокруг — flow around
стена вокруг Газы — barrier around Gaza
обойти вокруг дома — walk around the house
вокруг дома был лес — woods lay around the house
сплачиваться вокруг — rally around
обкатываться вокруг — revolve around
петля вокруг квартала — loop around side streets
изгородь вокруг чего-л. — fence around smth.
как пчелы вокруг цветка — like bees around a honeypot
вокруг нас свистели пули — bullets were singing around us
гало вокруг солнца / луны — halo around the sun / moon
вокруг (нас) свистели пули — the bullets were piping all around us
зелёный пояс вокруг города — a green belt around the city
они сплотились вокруг него — they ranged themselves around him
вокруг него волновалась толпа — the crowd surged all around him
цветы расточают вокруг аромат — the flowers fling their fragrance all around
поворот вокруг продольной оси — turn around longitudinal axis
облётывать вокруг препятствия — fly around an obstruction
сидеть за столом / вокруг стола — to sit around a table
дети столпились вокруг учителя — the children trooped around the teacher
объединяться вокруг общей цели — to unite around a common goal
движение спутников вокруг Земли — the travel of satellites around the Earth
торжествующе поглядывать вокруг — to glance triumphantly around (one)
выставить дозорных вокруг лагеря — to set pickets around the camp
обрезание вокруг рамки выделения — cropping around mask marquee
поворот вокруг горизонтальной оси — turn around horizontal axis
гонка вокруг буйков — round the cans race
кругом, везде вокруг — all round, right round
ходить вокруг да около — like a cat round hot milk
посмотрите вокруг (себя) — look round you
плющ вился вокруг дерева — the ivy twined round the tree
дети сидели вокруг стола — the children were sitting round the table
обращаться вокруг солнца — to revolve round the sun
веранда вокруг всего дома — veranda right round the house
вращаться вокруг своей оси — to revolve round /about/ its axis
вокруг были цветущие кусты — there were blossoming shrubs all round
дорога вьётся вокруг озера — the road sweeps round the lake
кругосветный; вокруг света — round the world
вокруг дома росли кусты роз — roses clustered round the house
змея обвилась вокруг дерева — a serpent coiled round a tree
Луна вращается вокруг Земли — the Moon revolves /turns/ round the Earth
вокруг него рвались снаряды — the shells were bursting round about him
обвести кого-л. Вокруг пальца — to walk smb. Round
вокруг его руки обвилась змея — he had a snake turned round his arm
вокруг неё столпились старухи — a group of old women clustered round her
Земля вращается вокруг Солнца — the Earth moves round the Sun
змея обвилась вокруг моей руки — the snake twisted (itself) round my arm
Земля обращается вокруг Солнца — the Earth goes round the Sun
обвести кого-либо вокруг пальца — walk somebody round
комары со звоном вьются вокруг меня — the mosquitoes sing round me
кругом, везде вокруг, повсюду вокруг — all round
тайком /тихонько/ обойти вокруг дома — to skulk round the house
стебель растения вился вокруг дерева — the plant's stem curled round the tree
а) вокруг, кругом; рядом; they worked in the villages round about — round about
двигаться вокруг — rotate about
вращение вокруг оси — rotation about axis
располагаться вокруг — be arrange about
вокруг сада был забор — there was a fence about the garden
вращение вокруг прямой — rotation about line
вокруг среднего значения — about the mean
поворачивать вокруг оси х — rotate about x-axis
поворачиваться вокруг оси — turn about an axis through an angle of 2n
вращение кривой вокруг оси — revolution of a curve about an axis
поворачиваться вокруг цапфы — to rotate about trunnion
обтекать вокруг тела; омывать — flow about
вокруг города находятся озёра — there are lakes about the city
плющ обвивается вокруг деревьев — ivy entwines itself about trees
вращение вокруг неподвижной оси — rotation about a stationary axis
вращательное движение вокруг оси — gyration about an axis
вокруг меня раздавался птичий хор — the birds were chorusing about me
вращение вокруг неподвижной точки — rotation about a fixed point
движение вокруг неподвижной точки — motion about fixed point
частица вращается вокруг своей оси — a particle revolves about its axes
рассеяние вокруг среднего значения — dispersion about the mean
собираться у камина или вокруг костра — to gather about the fire
он огляделся, он посмотрел вокруг себя — he looked about him
вращательное движение вокруг своей оси — vertiginous motion about its own axis
вращаться вокруг оси; вращать вокруг оси — rotate about an axis
спор сейчас ведётся вокруг этого вопроса — this is the point about which discussion now revolves
описывать окружность вокруг треугольника — circumscribe a circle about a triangle
толпиться вокруг кого-л., обступить кого-л. — to flock about smb.
окружность, описанная вокруг треугольника — the circle circumscribed about a triangle
Смотрите также
всё тихо вокруг — all nature is hushed
всё пусто вокруг — not a thing to be seen anywhere
кольцо вокруг глаза — eye-ring
морщины вокруг глаз — eye-around wrinkles
орбита вокруг Марса — circum-martian orbit
орбита вокруг Земли — circum-earth orbit
колебания вокруг оси — rotational oscillations
орбита вокруг Солнца — circumsolar orbit
с полоской вокруг шеи — ring necked
вращение вокруг связи — bond twisting
отёчность вокруг глаз — eye contour puffiness
объехать вокруг света — to encompass the globe
обращаться вокруг оси — to rotate on /upon/ an axis
вращаться вокруг Земли — to loop the Earth
кольцо с камнями вокруг — eternity ring
проводить вокруг пальца — to fool
поворот вокруг одной оси — single axis slew
сухость кожи вокруг глаз — eye contour dryness
пули свистели вокруг нас — the bullets whistled past our ears
уход за кожей вокруг глаз — eye contour treatment
бледность кожи вокруг рта — circumoral pallor
крем от морщин вокруг глаз — eye wrinkle cream
стрелы свистели вокруг нас — the arrows whistled past our ears
масло от морщин вокруг глаз — eyewrinkle oil
обращение Луны вокруг Земли — the Moon's circuit of the Earth
всё вокруг кишело муравьями — the whole ground was crawling with ants
группа поворотов вокруг оси — uniaxial group
объехать вокруг земного шара — to circuit the globe
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- over |ˈəʊvər| — больше, за, над, на, по, в течение, через, свыше, поверх, выше, ошумиха вокруг этого фильма — the brouhaha over this film
пропускать канат вокруг шкива — pass a rope over a pulley
≅ повенчать или повенчаться вокруг ракитового куста — to marry over the broomstick
переливаться через...; обтекать вокруг тела; захлестывать — flow over
перекидывать канат вокруг блока; перекидывать канат через блок — pass a rope over a block
повенчаться вокруг ракитового куста; повенчать вокруг ракитового куста — marry over the broom-stick
Примеры со словом «вокруг»
Он огляделся вокруг.
He looked about.
Он обошёл вокруг базы.
He came all the way around the base.
Вокруг нас жужжали мухи.
There were flies buzzing all around us.
Вокруг неё клубился дым.
Smoke swirled around her.
Люди сидели вокруг стола.
The people were seated around the table.
Вокруг дома сновали мыши.
Mice scurried around the house.
Плющ вился вокруг дерева.
The ivy twined around the tree.
Дорога идёт вокруг пруда.
The road goes around the pond.
Вода вокруг нас забурлила.
The water churned all around us.
Вокруг улья жужжали пчёлы.
Bees were buzzing around the hive.
Змея обвилась вокруг ветки.
The snake entwined itself around the branch.
Вокруг нас рвались снаряды.
Shells were bursting all around us.