Поблизости - перевод с русского на английский
nearby, near, around, hereabout, thereabouts, hereabouts, near there
Основные варианты перевода слова «поблизости» на английский
- near |nɪr| — около, недалеко, близ, близко, почти, поблизости, подле, чуть нене уходите (далеко), будьте поблизости — don't go away, stay somewhere near
ни капли, нисколько, далеко не, отнюдь не — nowhere near
он живёт в тех местах; он живёт поблизости — he lives near there
недалеко от того места; в тех местах; поблизости — near there
околачиваться поблизости, слоняться — to hang around
находиться неподалёку; оставаться поблизости; слоняться поблизости — stick around
Смотрите также
поблизости, рядом — in the immediate neighbourhood /vicinity/
поблизости; рядом — in the immediate neighbourhood
он живёт поблизости — he lives close by
поблизости; подле; рядом — by the side of
нигде поблизости нет чего-либо — there is no smth. in the locality
поблизости; под боком; вплотную — close by
по соседству; поблизости; близко — near-hand
находиться поблизости /под рукой/ — to be in sight
магазин, работающий круглосуточно — convenience shop
вблизи вокзала, поблизости от вокзала — in proximity to the station
на вержение камня; рукой подать; поблизости — a stone's cast
приблизительно; в окрестности; поблизости от — in the neighbourhood
на чьей-л. ответственности; поблизости; налицо — on one's hands
расположенный поблизости; близлежащий; соседний — near-by
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- about |əˈbaʊt| — около, приблизительно, относительно, вокруг, почти, кругом, повсюдуПримеры со словом «поблизости»
Вы живёте поблизости?
Do you live nearby?
Тут поблизости есть банк?
Is there a bank around here?
Твой отец рядом / поблизости?
Is your dad around?
Я когда-то жил там поблизости.
I used to live near there.
Тут поблизости нет хороших пабов.
There are no good pubs round here.
Тут поблизости когда-то была мельница.
There used to be a mill in the vicinity.
Здесь поблизости есть несколько пляжей.
There are several beaches near here.
Джим где-то поблизости, вы можете подождать.
Jim is about somewhere, if you'd like to wait.
Держитесь-ка поблизости, и всё объясню по ходу дела.
You just stick with me. I'll explain everything as we go along.
Я живу поблизости, так что добираться до офиса легко.
I live locally, so it's easy to get to the office.
Ты не знаешь, есть ли тут поблизости хороший ресторан?
Do you know of any good restaurants in the area?
Откуда-то поблизости она услышала мучительные рыдания.
From some place close by she heard agonized sobbing.