Деятель - перевод с русского на английский
doer, actor, personality, politician, statesman
Основные варианты перевода слова «деятель» на английский
- personality |ˌpɜːrsəˈnælətɪ| — личность, индивидуальность, деятель, персона, особенности характеравыдающаяся личность; выдающийся деятель — eminent personality
успешный политический деятель — successful politician
активный политический деятель — an active politician
влиятельный политический деятель — influential politician
дальновидный поли тический деятель — farming politician
второстепенный политический деятель — seconder politician
политический деятель, придерживающийся умеренных взглядов — middle-of-the-road politician
он был известен как мудрый и дальновидный политический деятель — he was known as a wise and far-sighted politician
профессиональный политический деятель; профессиональный политик — profession politician
политический деятель, кандидатура которого подлежала тщательному отбору — handpicked politician
политический деятель, производящий хорошее впечатление на экране телевизора — mediagenic politician
после последнего скандала он вряд ли может пользоваться доверием как политический деятель — after this latest affair he hardly seems credible as a politician
выдающийся /видный/ государственный деятель — conspicuous statesman
дальновидный и тонкий государственный деятель — provident and subtle statesman
выдающийся государственный деятель своего века — the foremost statesman of his age
энергичный и честолюбивый государственный деятель — unquiet and aspiring statesman
Смотрите также
деятель, возглавивший кампанию — the spear carrier of a campaign
он мыслит как государственный деятель — he is a man of statesmanlike judgement
военный руководитель; военный деятель — defense chief
деятель международного рынка; международный продавец — international marketer
профессиональный деятель рынка; профессиональный маркетолог — professional marketer
он пользовался широкой известностью как политический деятель — he held the political spotlamp
верховная служительница богов; верховная жрица; ведущий деятель — high priestess
добропорядочный деятель маркетинга; сознательный деятель маркетинга — conscientious marketer
специалист по национальному маркетингу; деятель отечественного рынка — domestic marketer
деятель всемирного рынка; деятель мирового рынка; глобальный продавец — global marketer
он играл видную роль в политической жизни, он пользовался широкой известностью как политический деятель — he held the political spotlight
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- figure |ˈfɪɡjər| — рисунок, фигура, цифра, диаграмма, образ, личность, изображение, чертежполитический деятель — political figure
общественный деятель — public figure
он видный деятель искусства — he's a prominent figure in the field of arts
оппозиционный деятель; деятель оппозиции — opposition figure
честолюбивый политик; честолюбивый деятель — ambitious figure
активный деятель молодёжной группировки; главарь молодёжной группировки — gang figure
боевой командир; военный деятель; полководец — combat leader
крупный деятель парламента; лидер парламента — parliamentary leader
местный общественный деятель; видный деятель общины; общественный деятель — community leader
заслуженный деятель искусств — honoured art worker
партийный деятель; партработник — party worker
заслуженный деятель науки и техники — honoured worker of science and technology
Примеры со словом «деятель»
Этот политический деятель вышел из своей партии и присоединился к оппозиции.
The politician defected from his own party and joined the opposition.
Она выдающийся государственный деятель.
She is a stateswoman with a big S.
Этот политический деятель ловко парирует каверзные вопросы публики.
This politician is clever at making scores off hecklers at public meetings.
Если ты такой крупный деятель, почему ты тут стоишь и мокнешь под дождем?
If you're such a big time operator why are you standing here in the rain?
Этот политический деятель будет сегодня чувствовать себя довольно неуютно перед телекамерой, поскольку ему придется отвечать на ряд щекотливых вопросов.
The politician will be in the hot seat on television tonight answering some unpleasant questions.
Они вели себя как подобает государственным деятелям.
They behaved in a statesmanlike manner.
Государственные деятели недооценивают данную проблему.
Government figures underestimate the problem.
Религиозные и общественные деятели призвали к спокойствию.
Church and community leaders have appealed for calm.
Граф Эссекс был знаменитым деятелем эпохи королевы Елизаветы.
The Earl of Essex was a famous Elizabethan.
Я все думаю, кто помог этому политическому деятелю написать речь?
I wonder who helped that politician to draft out his speech.
Политические деятели игнорируют эту проблему на свой страх и риск.
Politicians ignore this issue at their peril.
Откровенность и искренность - редкие качества государственного деятеля.
Openness and candour are rare qualities in a statesman.