Дорогой - перевод с русского на английский
expensive, dear, costly, darling, pricey, precious, valuable, rich
Смотрите также: дорога
Основные варианты перевода слова «дорогой» на английский
- expensive |ɪkˈspensɪv| — дорогой, дорогостоящийдорогой магазин — expensive store
одиночный большой и дорогой дисковый накопитель — single large expensive disk
ты, дорогой — your dear self
дорогой мой — my dear fella
дорогой друг — my dear old fellow
дорогой мой, милый — my dear
дорогой отец [друг] — dear father [friend]
дорогой друг; батюшка — dear friend
дорогая моя [дорогой мой]; дорогуша — my dear girl [fellow]
заплатить за что-л. слишком дорогой ценой — to pay too dear a price for smth.
расплачиваться дорогой ценой за свои ошибки — to pay dear for one's errors
купленный дорогой ценой; дорого доставшийся — dear bought
победа, доставшаяся дорогой ценой — costly victory
мой дорогой, мой милый, мой любимый; моя дорогая, моя милая, моя любимая (в обращении) — my sweet(est) one
Смотрите также
дорогой; милый — hun (short for honey)
дорогой цемент — premium cement
дорогой продукт — high-value product
дорогой, дорогая — my love
идти своей дорогой — to keep one's way
сцепление с дорогой — road-holding capacity
пользующиеся дорогой — highway users
дорогой сэр /господин/ — my good sir
той дорогой; тем путём — that gate
дорогой господин Шмидт — lieber Herr Schmidt
дорогостоящий, дорогой — high-priced
по дорогой цене, дорого — at / for a price
крупные машины; дорогой — big-ticket
этим путем, этой дорогой — this gate
дешёвый [дорогой] кредит — cheap [dear] money
вернуться той же дорогой — retrace steps
подарить дорогой подарок — to offer / pay a bounty
сцепление колеса с дорогой — grip of wheel
очень ценный, очень дорогой — of great worth
роскошный /дорогой/ магазин — exclusive shop
управлять железной дорогой — to manage / run / operate a railway
по баснословно дорогой цене — at a fancy price
он победил, но дорогой ценой — he won but only at a price
авто сцепление шин с дорогой — tire traction
родной, дорогой (в обращении) — my own one
дорогой кредит; жёсткая норма — tight rate
центр контакта шины с дорогой — tire contact center
неуклонно следовать по избранному пути — to steer a steady course
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- high |haɪ| — высокий, большой, сильный, верхний, с высоким содержанием, высшийпобеда досталась слишком дорогой ценой — such losses were too high a price to pay for victory
контакт шины с дорогой — road tyre contact
сцепление шин с дорогой — road grip
контакт колеса с дорогой — road wheel contact
мы вернулись другой дорогой — we returned by the alternative road
отражение дорогой света фар — road brightness
деревья сплелись над дорогой — trees overarched the road
пересечение с главной дорогой — intersection with main road
не так пойти, пойти не той дорогой — to mistake the /one's/ road /way/
пойти не той дорогой; не так пойти — mistake the road
эти два города соединяются дорогой — a road runs between the two cities
сцепление шины с дорогой; сцепление с дорогой — road adherence
пересечение автомагистрали с железной дорогой — main road and railway crossing
точка пересечения продолженной оси шкворня с дорогой — point of pivot on road
установление платы за пользование автомобильной дорогой — road pricing
путепровод под дорогой; дорожный тоннель; дорожный туннель — underground road
ветка, соединяющая лесные дороги с дорогой общего пользования — connecting road
площадь соприкосновения шины с дорогой; контакт шины с дорогой — road contact of tyre
переход трубопровода над дорогой; переход дороги над трубопроводом — road crossover
часть дорожной полосы, занятая собственно дорогой; проезжая часть дороги — road way
Примеры со словом «дорогой»
Дорогой Пит
Dear Pete
Идите этой дорогой!
Follow this path!
Поле лежит за дорогой.
The field lies back from the road.
Не плачь, любимый / дорогой.
Don't cry, pet.
Мы пошли домой короткой дорогой.
We went home via a shortcut.
Мы пошли домой короткой дорогой.
We took a shortcut home.
Эти шторы сшиты из дорогой ткани.
The curtains are made of expensive fabric.
Над дорогой дугой изгибается дерево.
A tree arches over the road.
Два города связаны железной дорогой.
The railway line links the two towns together.
Этот автомобиль — слишком уж дорогой.
The car is far too expensive.
Она нарядилась в дорогой бархат и атлас.
She arrayed herself in rich velvets and satins.
Колеса буксуют. / Нет сцепления с дорогой.
The wheels do not bite.