Дочь - перевод с русского на английский
daughter, child
Основные варианты перевода слова «дочь» на английский
- daughter |ˈdɔːtər| — дочь, порождение дочь — daughter child
чья вы дочь? — whose daughter are you?
дочь природы — daughter of the soil
- child |tʃaɪld| — ребенок, дитя, потомок, сын, малыш, младенец, детище, дочь, чадо чья вы дочь? — whose daughter are you?
дочь природы — daughter of the soil
младшая дочь — younger daughter
приёмная дочь — adopted / foster daughter
хозяйская дочь — daughter of the house
дочь президента — first daughter
выдать дочь замуж — to marry off a daughter
дочь и наследница — daughter and heiress
сын / дочь пастора — son / daughter of the manse
единственная дочь — only daughter
регрессия мать - дочь — regression of daughter
дочь почтенного гончара — the daughter of a considerable potter
моя дочь становится красавицей — my daughter is blossoming out
после него остались жена и дочь — he is survived by his wife and daughter
выдать замуж /пристроить/ свою дочь — to settle one's daughter
он выдал дочь (замуж) за сына своего друга — he married his daughter to his friend's son
взрослая дочь, дочь-невеста, дочь на выданье — marriageable daughter
его дочь была помолвлена /обручена/ с судьёй — his daughter was plighted to a judge
ещё не пристроенная /не выданная замуж/ дочь — daughter still undisposed of
дочь на выданье; взрослая дочь; дочь-невеста — marriable daughter
выдать пристроить свою дочь; выдать замуж свою дочь — settle daughter
пока мать была в больнице, по дому всё делала старшая дочь — when the mother was in hospital, the eldest daughter had to hold the fort
он рассчитывает хорошо пристроить /выдать замуж/ свою дочь — he has in view an establishment for his daughter
родители надеялись, что их старшая дочь первой выйдет замуж — the parents hoped that their eldest daughter would be the first down the aisle
он слишком носится со своей дочерью; он слишком балует свою дочь — he makes too much of his daughter
ещё 23 примера свернуть приёмная дочь — adopted / foster daughter
хозяйская дочь — daughter of the house
дочь президента — first daughter
выдать дочь замуж — to marry off a daughter
дочь и наследница — daughter and heiress
сын / дочь пастора — son / daughter of the manse
единственная дочь — only daughter
регрессия мать - дочь — regression of daughter
дочь почтенного гончара — the daughter of a considerable potter
моя дочь становится красавицей — my daughter is blossoming out
после него остались жена и дочь — he is survived by his wife and daughter
выдать замуж /пристроить/ свою дочь — to settle one's daughter
он выдал дочь (замуж) за сына своего друга — he married his daughter to his friend's son
взрослая дочь, дочь-невеста, дочь на выданье — marriageable daughter
его дочь была помолвлена /обручена/ с судьёй — his daughter was plighted to a judge
ещё не пристроенная /не выданная замуж/ дочь — daughter still undisposed of
дочь на выданье; взрослая дочь; дочь-невеста — marriable daughter
выдать пристроить свою дочь; выдать замуж свою дочь — settle daughter
пока мать была в больнице, по дому всё делала старшая дочь — when the mother was in hospital, the eldest daughter had to hold the fort
он рассчитывает хорошо пристроить /выдать замуж/ свою дочь — he has in view an establishment for his daughter
родители надеялись, что их старшая дочь первой выйдет замуж — the parents hoped that their eldest daughter would be the first down the aisle
он слишком носится со своей дочерью; он слишком балует свою дочь — he makes too much of his daughter
дочь Евы, женщина — child of our grandmother Eve
она мне родная дочь — she is my own child
она мне родная дочь — she is my own child
Смотрите также
хозяйский сын [-ая дочь] — son [daughter] of the house
старшая дочь английского короля — the Princess Royal
племянница /побочная дочь/ кардинала — the cardinal's niece
девочка-приёмыш; приёмная дочь; воспитанница — foster-daughter
дочь брата или сестры по одному из родителей; племянница — half-niece
а) супруга лорда-провоста; б) женщина, несущая общественные обязанности супруги лорда-провоста (обыкн. его сестра, дочь или др. родственница) — Lady Provost
старшая дочь английского короля — the Princess Royal
племянница /побочная дочь/ кардинала — the cardinal's niece
девочка-приёмыш; приёмная дочь; воспитанница — foster-daughter
дочь брата или сестры по одному из родителей; племянница — half-niece
а) супруга лорда-провоста; б) женщина, несущая общественные обязанности супруги лорда-провоста (обыкн. его сестра, дочь или др. родственница) — Lady Provost
Примеры со словом «дочь»
Юлия, дочь Августа
Julia Caesaris, Julia the Elder
У них была одна дочь.
They had one daughter.
У них два сына и дочь.
They have two sons and a daughter.
У нас дочь и два сына.
We have a daughter and two sons.
Она была мне как дочь.
She was like a daughter to me.
Мы назвали дочь Сарой.
We named our daughter Sarah.
Я принял её за его дочь.
I took her to be his daughter.
Его дочь укусил грызун.
His daughter was bitten by a muncher.
У них трое сыновей и дочь.
They have three sons and a daughter.
Это моя любимая дочь, Сара.
This is my darling daughter, Sara.
Его дочь просто красавица.
His daughter is a real stunner.
Её дочь писалась всё время.
Her daughter kept on weeing all the time.