Невежество - перевод с русского на английский
ignorance, barbarism, dark
Основные варианты перевода слова «невежество» на английский
- ignorance |ˈɪɡnərəns| — невежество, незнание, неведение, безграмотностькрайнее невежество — dark ignorance
глубокое невежество — great ignorance
проявлять невежество — to display / show ignorance
полнейшее невежество — dense ignorance
обнаруживать невежество — to betray / demonstrate ignorance
воинствующее невежество — militant ignorance
скрывать свое невежество — conceal ignorance
самодовольное невежество — complacent ignorance
поразительное невежество — monumental ignorance
самоуверенное невежество — assured ignorance
темнота, полное невежество — the night of ignorance
полное /крайнее/ невежество — abysmal ignorance
он обнаружил своё невежество — he betrayed his ignorance
вопиющее /дремучее/ невежество — gross ignorance
совершенное /полное/ невежество — profound ignorance
невежество - источник многих бед — ignorance is a parent of many evils
выдать своё невежество /незнание/ — to display one's ignorance
продемонстрировать своё невежество — to expose one's ignorance
продемонстрировать свое невежество — expose ignorance
самодовольное невежество [поведение] — complacent ignorance [behaviour]
он показал /обнаружил/ своё невежество — he exhibited his ignorance
невежество - преграда на пути прогресса — ignorance is an obstruction to progress
непроходимое /беспросветное/ невежество — an invincible ignorance
выдать свое невежество; выдать свое незнание — display ignorance
удручающее невежество; прискорбное неведение — woesome ignorance
Смотрите также
варварское невежество — heathen darkness
царило суеверие [невежество] — superstition [ignorance] was rampant
сократическая ирония, сократический метод ведения спора — Socratic irony
он продемонстрировал поразительное невежество в этом вопросе — he showed a striking poverty in his knowledge of the problem
скрывать своё настоящее имя [своё происхождение, своё невежество, свой страх] — to conceal one's name [one's origin, one's ignorance, one's fear]
её невежество часто приводит к недоразумениям /часто является причиной недоразумений/ — her lack of knowledge often leads to misunderstandings
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- ignorant |ˈɪɡnərənt| — невежественный, несведущий, безграмотный, невоспитанный, неотесанныйон круглый невежда, его невежество стало притчей во языцех /вошло в поговорку/ — he is ignorant to a proverb
Примеры со словом «невежество»
Его невежество необъяснимо.
His ignorance's fathomless.
Предрассудки подпитываются невежеством.
Prejudice feeds on ignorance.
Простите за невежество, но что означает ОПЕК?
Pardon my ignorance, but what does OPEC stand for?
Простите мое невежество, но как это работает на практике?
Excuse my ignorance, but how does it actually work?
Римскую женщину приучали гордиться своим невежеством как добродетелью.
The Roman matron was taught indeed to vaunt her ignorance as a virtue.
То, что люди называют религией, сейчас ввергает в невежество половину земного шара.
What men call Religion, is now benighting half the earth. (J. Wilson)
Ни одна маска не могла скрыть его невежество. / Его невежество нельзя было скрыть ничем.
No mask could conceal his ignorance.
Его невежество просто поражает.
His ignorance stumps you.
Меня больше всего поражает ее невежество.
What knocks me most is her ignorance.
Он раскрывает нам всю глубину своего невежества.
He discloses to us the whole field of his ignorance.
Его расистские взгляды были порождением его невежества.
His racist attitudes were born out of ignorance.
Одна из опасностей невежества состоит в том, что люди к тому же будут принимать вас за глупца.
One of the pitfalls of ignorance is that people will also assume you're stupid.