Откуда - перевод с русского на английский
whence, wherefrom, from which
Основные варианты перевода слова «откуда» на английский
- whence |wens| — откуда, как, каким образом откуда следует — whence it follows
скажите мне, откуда вы — tell me whence you come
откуда /из каких мест/ он? — whence does he come?
скажите мне, откуда вы — tell me whence you come
откуда /из каких мест/ он? — whence does he come?
возвращайся туда, откуда ты пришёл — return whence you came
возвращайтесь туда, откуда вы пришли — go back whence you came
откуда вы приехали?; откуда вы пришли — whence did you come?
откуда следует, что; откуда и следует — whence it follows that
на основании чего; вследствие чего; откуда — from whence
знаете ли вы, откуда он приехал?; знаете ли вы, откуда он родом — do you know from whence he comes?
ещё 6 примеров свернуть возвращайтесь туда, откуда вы пришли — go back whence you came
откуда вы приехали?; откуда вы пришли — whence did you come?
откуда следует, что; откуда и следует — whence it follows that
на основании чего; вследствие чего; откуда — from whence
знаете ли вы, откуда он приехал?; знаете ли вы, откуда он родом — do you know from whence he comes?
Смотрите также
откуда-либо — from some place or another
откуда ветер? — in what quarter /corner/ sits the wind?
невесть откуда — out of left field
откуда вы родом — what place do you come from
откуда дует ветер — from what quarter does the wind blow
откуда ветер дует — which way the wind blows
откуда бы то ни было — from elsewhere
вырываться откуда-л. — to struggle out of smth.
течь откуда-то куда-то — to flow from smth. to smth.
выглянуть откуда-нибудь — to look out of / амер. out/ smth.
откуда ветер? — in what quarter /corner/ sits the wind?
невесть откуда — out of left field
откуда вы родом — what place do you come from
откуда дует ветер — from what quarter does the wind blow
откуда ветер дует — which way the wind blows
откуда бы то ни было — from elsewhere
вырываться откуда-л. — to struggle out of smth.
течь откуда-то куда-то — to flow from smth. to smth.
выглянуть откуда-нибудь — to look out of / амер. out/ smth.
откуда-нибудь; откуда-то — from somewhere
откуда такая вежливость? — don't you go all polite on me!
откуда идут эти сведения? — who has given out this information?
откуда слышались выстрелы — from what direction did the shots proceed
вытеснить кого-л. откуда-л. — force to force smb. out of smth.
ждать, откуда ветер подует — to see which way the cat jumps, to wait for the cat to jump
привести пример (откуда-л.) — to quote an instance
помочь кому-л. выйти откуда-л. — help to help smb. out of smth.
направление, откуда идёт зыбь — direction of swell
выехать откуда-л. задним ходом — to back out
направление, откуда дует ветер — wind's eye
неизвестно откуда идущие слухи — unfathered rumours
выкурить /выжить/ кого-л. откуда-л. — to make a place too hot for smb.
с позором изгнать кого-л. откуда-л. — to drum smb. out of a place
отводить /оттягивать/ войска (откуда-л.) — to withdraw troops (from)
выбираться (откуда-л.), расталкивая других — to elbow one's way out
откуда-то протянулась рука и схватила меня — a hand reached out and held me
Неизвестно откуда вынырнул человек в форме — a man in uniform came out of nowhere
мы вдруг увидели откуда-то прилетевшую птичку — a small bird flashed into view
а) поспешно выходить (откуда-л.); б) поспешно уводить или увозить — to hurry out
ещё 20 примеров свернуть откуда такая вежливость? — don't you go all polite on me!
откуда идут эти сведения? — who has given out this information?
откуда слышались выстрелы — from what direction did the shots proceed
вытеснить кого-л. откуда-л. — force to force smb. out of smth.
ждать, откуда ветер подует — to see which way the cat jumps, to wait for the cat to jump
привести пример (откуда-л.) — to quote an instance
помочь кому-л. выйти откуда-л. — help to help smb. out of smth.
направление, откуда идёт зыбь — direction of swell
выехать откуда-л. задним ходом — to back out
направление, откуда дует ветер — wind's eye
неизвестно откуда идущие слухи — unfathered rumours
выкурить /выжить/ кого-л. откуда-л. — to make a place too hot for smb.
с позором изгнать кого-л. откуда-л. — to drum smb. out of a place
отводить /оттягивать/ войска (откуда-л.) — to withdraw troops (from)
выбираться (откуда-л.), расталкивая других — to elbow one's way out
откуда-то протянулась рука и схватила меня — a hand reached out and held me
Неизвестно откуда вынырнул человек в форме — a man in uniform came out of nowhere
мы вдруг увидели откуда-то прилетевшую птичку — a small bird flashed into view
а) поспешно выходить (откуда-л.); б) поспешно уводить или увозить — to hurry out
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- how |haʊ| — как, каким образом, сколько, что откуда вы знаете? — how can you tell?
откуда мне знать? — how do I know?
ну откуда мне знать? — how should I know?
- where |wer| — где, куда откуда мне знать? — how do I know?
ну откуда мне знать? — how should I know?
откуда /почём/ я знаю? — how on earth do I know?
откуда у вас эти деньги? — how did you come by that money?
откуда мне знать, сделает он это или нет? — how can I tell that he'll do it?
ещё 3 примера свернуть откуда у вас эти деньги? — how did you come by that money?
откуда мне знать, сделает он это или нет? — how can I tell that he'll do it?
откуда — from where
откуда? — from where?
откуда вы? — where do you come from?
откуда? — from where?
откуда вы? — where do you come from?
откуда он? — where does he come from?
откуда вы родом? — where is your home?
откуда он родом? — where was he raised?
Откуда вы пришли? — Where have you come from?
спроси её, откуда она? — ask her where she comes from?
ещё 5 примеров свернуть откуда вы родом? — where is your home?
откуда он родом? — where was he raised?
Откуда вы пришли? — Where have you come from?
спроси её, откуда она? — ask her where she comes from?
Примеры со словом «откуда»
откуда вы родом?
Where do you hail from?
Откуда вы родом?
What place do you come from?
Откуда вы пришли?
Where have you come from?
Откуда мне знать!
I wouldn't know!
Откуда вы звоните?
Where are you calling from?
Откуда она (родом)?
From whence is she?
Откуда ты это взял?
Where did you dig that idea up?
Откуда у тебя книги?
How come you have books?
Откуда вы это знаете?
How do you know that?
Откуда тебе было знать?
How could you have known?
Откуда пошёл этот слух?
Where did the rumour start?
Откуда у тебя эта куртка?
Where did you get that jacket?