Понравиться
tickle fancy
понравиться сразу — hit it off immediately
стараться понравиться, угодить — to make oneself agreeable
если хочешь понравиться родителям — to praise the child fetches the parents
понравиться публике; нравиться публике — hit the taste of the public
стараться понравиться /угодить/ (кому-л.) — to make oneself agreeable (to smb.)
захватить зрителей, понравиться зрителям — to fetch the audience
девицы наперебой старались ему понравиться — the girls competed for his favour
возбудить чье-л. любопытство; понравиться кому-л — tickle smb.'s fancy
произвести невыгодное впечатление; не понравиться — in wrong
поразить воображение; прийтись по вкусу; понравиться — catch fancy
стараться всем угодить; стараться понравиться; угождать — do the agreeable
поразить чьё-л. воображение, понравиться, прийтись по вкусу /по душе/ (кому-л.) — to catch /to take/ smb.'s fancy
а) стараться понравиться; «выставляться»; лезть вон из кожи; б) сл. оказывать хороший приём; угощать на славу; they spread themselves to entertain their guests — to spread oneself
трогательное старание угодить /понравиться/ — poor little efforts to please
Примеры со словом «понравиться»
Большинство детей стремится понравиться.
Most children are eager to please.
Стремясь всем понравиться, она допустила много ошибок.
In her zeal to impress others, she made many blunders.
Эта затея может понравиться только совершенно слепому.
You'd have to be really blind to think that was a good idea.
То, что у меня в итоге получилось, могло понравиться далеко не всем.
My output was not everybody's dish.
... роскошный декор бутик-отеля призван понравиться молодежи и модникам ...
...the bodacious decor of the boutique hotel is intended to appeal to the young and the hip...
Прошу прекратить беспочвенные обвинения в адрес тех, кому не посчастливилось вам не понравиться.
Please stop making groundless accusations against people you happen to dislike.
Этот старый продукт получил новое воплощение, которое должно понравиться более молодым покупателям.
The old product was reincarnated to appeal to a younger market.
Он отличный парень и должен тебе понравиться.
He's a cool cat. You'll enjoy meeting him.
Он решил во что бы то ни стало понравиться старику.
The way he would suck up to the old man would be nobody's business.
Он больше всего озабочен тем, как бы понравиться нужным людям.
His only anxiety is to score with the right people.
Секретарша так старалась понравиться новому управляющему, что не замечала, как ее сотрудники смеются над ней.
The secretary was so busy getting her hooks on the new manager that she hardly noticed that everyone in the office was laughing at her.
Строгое воспитание, упорный труд, нравственность, долг - все это уступало место легкой жизни, деньгам, умению понравиться.
The hard way, the grind, the moral lesson, duty, all were losing out to the easy way, money, charm.