Разоблачить
разоблачить обман — to show up a fraud
разоблачить кого-л. — to find smb. out
разоблачить суеверие — explode a superstition
разоблачить как труса — show to be a coward
разоблачить лицемерие — to unfrock hypocrisy
разоблачить (ложь и т. п.) — to nail to the counter
разоблачить заблуждение — to explode a fallacy
разоблачить заблуждение — explode fallacy
разоблачить чьи-л. интриги — to show smb.'s designs
разоблачить, раскрыть заговор — to crush / foil a conspiracy
разоблачить заблуждение [суеверие] — to explode a fallacy [a superstition]
сорвать маску с кого-л., разоблачить кого-л. — to tear the mask off smb.
амер. разг. разоблачить, обнародовать что-л. — to blow the lid off smth.
разоблачить кого-л. как труса [как мошенника] — to show smb. to be a coward [a swindler]
обнаружить /разоблачить/ шпионов противника — to smell out enemy spies
вывести на чистую воду; разоблачить; разоблачать — smoke out
окончательно разоблачить идеологию антикоммунизма — overcome anticommunism
разоблачить, сорвать маску, показать в истинном свете /во всей неприглядности/ — to take the varnish off
разоблачить мошенничество на выборах — expose a vote fraud
разоблачить /сорвать маску с/ самозванца — to expose an impostor
разоблачить /сорвать маску с/ самозванца [поджигателей войны] — to expose an impostor [warmongers]
сорвать маску с поджигателей войны; разоблачить поджигателей войны — expose warmongers
разоблачить кого-л. как обманщика — denounce as imposter
разоблачить, кого-л. как обманщика — to denounce smb. as an impostor
Примеры со словом «разоблачить»
Они угрожали разоблачить его.
They threatened to expose him.
Она грозилась его разоблачить.
She threatened to expose him.
Его политические противники могли разоблачить разыгрываемую им искренность.
His political opponents were able to rip away the show of sincerity.
Мы можем разоблачить его в любой момент, и он это прекрасно знает.
We can expose him at any time and he knows it.
Что если нас разоблачат?
What happens if we get found out?
Его разоблачили как шпиона.
He was unmasked as a spy.
Он разоблачил двуличие шпиона.
He exposed the spy's duplicity.
Барон был разоблачен как лжец и обманщик.
The baron was exposed as a liar and a cheat.
Они озабочены тем, чтобы вас не разоблачили.
They're anxious you should take no risk of being blown.
Он боялся, что его позорно разоблачат как шпиона.
He feared the ignominy of being exposed as a spy.
Преступления корпорации должны быть разоблачены.
The corporation's wrongdoings must be exposed.
Полицейские разоблачили это письмо как фальшивку.
The police exposed the letter as a fraud.