справиться; суметь — cut it
справиться по словарю — to refectory to a dictionary
справиться с ситуацией — be equal to the situation
справиться с трудностью — rise to emergency
плохо справиться с чем-л. — to make a bad / poor fist of smth.
хорошо справиться с чем-л. — to make a good fist of smth.
справиться в путеводителе — to make reference to the guidebook
с этим вовек не справиться — it's an endless task
справиться с разочарованием — to fight down disappointment
не справиться со своей работой — fall down on work
плохо справиться с делом; плохо — make a bad job of it
с трудом справиться с переводом — to flounder through a translation
с этим будет нелегко справиться — it would be very tough going
успешно справиться с поручением — to complete one's mission successfully
самому справиться с трудностями — to scratch for oneself
справиться с проблемой дефицита — counter deficit
еле-еле справиться с трудностями — to scramble through difficulties
справиться с непослушными детьми — to master unruly children
неспособность справиться с задачей — inequality to a task
вам самому придётся с этим справиться — you'll have to face it yourself
справиться с задачей; разрешить задачу — lick a problem
быстро справиться /разделаться/ с чем-л. — to make short work of smth.
посмотреть на карту, справиться по карте — to refer to a map
он сел, чтобы справиться со своим волнением — he sat down to recover from his agitation
вирус, с которым никак не удаётся справиться — a virus that has run amok
легко победить /разбить наголову/ кого-л.; легко справиться с кем-л. — to beat /to knock/ smb. into fits
справиться с (норовистой) лошадью; подчинить лошадь себе /своей воле/ — to master a horse
он не может справиться с этим заданием; эта задача ему не по силам /не по плечу/ — he is not equal to the task
справиться с проблемой — cope with a problem
справиться с действием — cope with an act
справиться с трудностями — to cope with difficulties
справиться с бюрократами — cope with bureaucrats
справиться с терроризмом — cope with terrorism
справиться с последствиями — cope with consequences
справиться с трудностями мира — cope with the world
справиться с кризисной ситуацией — cope with a crisis
справиться с угрозой; преодолеть угрозу — cope with threat
справляться с; удовлетворить; справиться с — cope with
справиться с инфляцией; преодолеть инфляцию — cope with inflation
справиться с неудачей; преодолеть поражение — cope with setback
справиться с существующим излишком; снизить сальдо — cope with surplus
полученная ею подготовка позволяет ей справиться с этой работой — her training equips her to cope with the job
с ним трудно справиться — he is a difficult person to manage
искусно справиться с каким-л. делом — to handle a matter with address
Примеры со словом «справиться»
Я могу с этим справиться.
I can handle it.
Ты можешь справиться сам.
You can shift for yourself.
Иногда мне трудно справиться.
Sometimes I find it hard to cope.
Я не могу со всем этим справиться!
I can't cope with all this aggro.
Как лучше всего с этим справиться?
What's the best way to deal with this?
Нельзя ли справиться насчёт обеда?
Could you see about lunch?
Я не мог справиться со своими нервами.
The nervousness had dominion over me.
С огнём наконец-то удалось справиться.
The fire was finally brought under control.
Способен ли он справиться с этой работой?
Does he have the capacity to handle this job?
Она не может справиться со своим ребёнком.
She can't manage her child.
Я могу справиться с этой бригадой рабочих.
I can deal with this crew of workers.
Он никогда не мог справиться с математикой.
He could never master mathematics.