Ударение - перевод с русского на английский
stress, emphasis, accent
Основные варианты перевода слова «ударение» на английский
- stress |stres| — стресс, напряжение, усилие, акцент, ударение, давление, значениеядерное ударение — nuclear stress
главное ударение — primary stress
слоговое ударение — syllabic stress
свободное ударение — free stress
повышенное ударение — uplifted stress
ударение падает на ... — the stress falls upon ...
качественно ударение — qualitative stress
ритмическое ударение — rhythmic stress
музыкальное ударение — tonic stress
эмфатическое ударение — emphatic stress
объединяющее ударение — unifying stress
(музыкальное) ударение — tonic stress /accent/
фиксированное ударение — fixed stress
контрастивное ударение — contrastive stress
количественное ударение — quantitative stress
ударение на составляющей — constituent stress
ставить ударение (на слог) — to place / put the stress on (a syllable)
переносить ударение с ... на — to shift the stress from ... to
ударение падает на первый слог — the stress is on the first syllable
тоновое, мелодическое ударение — pitch stress
ударение на предпоследнем слоге — penultimate stress
поставьте ударение на первом слоге — put the stress on the first syllable
ударение в слове, словесное ударение — word stress
вариантное ударение; двоякое ударение — variant stress
свободное ударение; подвижное ударение — mobile stress
сделать ударение (на том или ином слоге) — to stress a syllable
рецессивное ударение; отступающее ударение — recessive stress
ударение на последнем слоге; продольное напряжение — end stress
делать ударение на чём-л., уделять особое внимание чему-л. — to put /to lay, to place/ an emphasis on /upon/ smth.
тоновое ударение — pitch accent
фразовое ударение — phrase accent
связанное ударение — bound accent
плавающее ударение — floating accent
тоническое ударение — tonic accent
риторическое ударение — rhetorical accent
динамическое ударение — dynamic accent
экспираторное ударение — expiratory accent
ударение, знак ударения — mark of accent
дополнительное ударение — secondary accent
слоговое, словесное ударение — syllabic accent
нисходяще-восходящее ударение — falling-rising accent
делать ударение на первом слоге — to put the accent on the first syllable
ставить ударение /знак ударения/ — to mark the accent
ударение падает на последний слог — the accent falls (up)on the last syllable
делать ударение на последнем слоге — put the accent on the last syllable
поставьте ударение на последнем слоге — accent the last syllable
метрическое ударение; тактовый акцент — metrical accent
острое ударение не всегда одного качества — acute accent has not always the same value
музыкальное ударение; тоническое ударение — musical accent
делать ударение на первом [последнем] слоге — to put the accent on the first [last] syllable
фиксированное ударение; связанное ударение — fixed accent
а) акут, акутовое ударение; б) значок ударения, диакритический знак (') — acute accent
Смотрите также
простые такты, имеющие одно ударение — simple bars
Примеры со словом «ударение»
Ударение падает на второй слог.
The stress falls on the second syllable.
Ударение падает на первый слог.
The accent falls on the first syllable.
Он поставил ударение не на тот слог.
He put the stress on the wrong syllable.
Ударение падает на предпоследний слог.
The stress falls upon the penultimate syllable.
Поставьте ударение на первый слог слова.
Put the accent on the first syllable of the word.
В слове "dinner" (ужин) ударение падает на первый слог.
In the word 'dinner' the accent is on the first syllable.
В ямбе ударение может падать также и на первый слог.
In iambic the stroke may come equally on the first syllable.
В слове "machine" (машина) ударение падает на второй слог.
The word 'machine' is stressed on the second syllable.
Первый слог слова “доктор” находится под ударением.
The first syllable of the word “doctor” is given stress.
На фарси ударение падает на последний слог каждого слова.
In Farsi, you accent the last syllable of each word.
Основное ударение, как правило, снимается при номинализации.
The main stress tends to be retracted in the nominalization.
В слове "report" (отчёт, сообщение) ударение падает на второй слог.
In the word 'report', the stress falls on the second syllable.