Хотя - перевод с русского на английский
although, though, albeit, if, notwithstanding, not but, not but that
Смотрите также: хотеть
Основные варианты перевода слова «хотя» на английский
- although |ɔːlˈðəʊ| — хотя, если бы даже, несмотря на то, чтоон поправился, хотя врачи приговорили его — he got well again, although the doctors had condemned him
я его по сути не знаю, хотя мы и встречались — he is a virtual stranger, although we've met
Хотя он и не обещал, я думаю, он это сделает. — Although he didn't promise, yet I think he'll do it.
хотя эта машина и очень старая, но пользоваться ею ещё можно — although this machine is very old it is still usable
он уехал, хотя он нам и был нужен — he went even though we wanted him
фальшивые, хотя и броские украшения — false, though specious ornaments
хотя это и редкая книга, но её можно найти — a book not unfindable, scarce though it may be
хотя бы / даром что / даже если / даже несмотря на — even though
хотя он был застенчив, мне удалось его расшевелить — though he was shy I managed to draw him out
они согласились, даром что /хотя/ я их предупреждал — they agreed even though I warned them
пьеса слабая, хотя и лучше той, которую я видел вчера — it is not a good play though better than what I saw yesterday
он был фактическим правителем, хотя так не именовался — he was a ruler in deed though not in name
эти визиты были настоящими, хотя и редкими, праздниками — these visits were real though rare treats
хотя оборудование довольно изношено, оно всё ещё работает — though the equipment is quite worn out it is still serviceable
это редкий, хотя и не единственный случай; это редкость, хотя и не исключение — this is a rarity though not a singularity
хотя бы и так — even if it were so
хотя бы и; даже если — e'en if
хотя бы они и просили это — even if they asked for it
лишь тогда, когда; хотя бы только — only if
хотя бы потому, что; хотя бы из-за — if for no other reason than
приятная погода, хотя и прохладная — pleasant weather, if rather cold
ты бы заглянул к нам хотя бы на минутку — you should look in to see us, if only for a minute
хотя бы для того, чтобы упростить задачу — if only to simplify the task
это неуместная, хотя и оригинальная, идея — it is a misplaced, if original, idea
если мы сожмём любой газ, например /скажем, хотя бы/ кислород — if we compress any gas say oxygen
они разрабатывают более доступные, хотя и не столь поражающие воображение месторождения в других районах — they develop more accessible, if less dramatic resources elsewhere
они построили мост за три месяца, хотя все думали, что на это уйдёт год — they built the bridge in three months when everyone thought it would take a year
Смотрите также
хотя бы малейшее усилие — just a midget effort
хотя и не первоклассный; приличный — two-star
прошу вас хотя бы пригубить этого вина — just take a sip of that wine
лампа ещё горела, хотя уже давно было светло — the lamp was still burning on into the day
всё стало известно, хотя я не сказал ни слова — all this has come out without my peaching a word
и теперь, хотя ещё более погрузневшие, они при деле — now, a little paunchier, they are still in business
у меня отобрали /унесли/ тарелку, хотя я ещё не всё съел — my plate was snatched away before I half-finished eating
Хотя это как будто и доказано, но я всё-таки сомневаюсь. — It seems proved, yet I doubt it.
Хотя Мэри очень много работает, вид у неё по-прежнему цветущий. — Mary doesn't seem any the less healthy for all her work.
он никак не мог закруглиться, хотя большинство слушателей уже дремало — on he ran, until most of his audience were nodding
а) возьмите хотя бы одну! (конфету и т. п.); б) ну дайте одну! (сигарету и т. п.) — just one!
фундаментальная ветвь (инцидентная хотя бы одному внутреннему узлу цепи) — fundamental branch
хотя опасно делать выводы, но некоторые изменения не могут не вызвать удивления — whereas it is dangerous to draw conclusions, one cannot avoid being struck with some changes
бегло познакомиться с чем-л., иметь некоторое /хотя бы поверхностное/ представление о чём-л. — to be passingly familiar with smth.
пусть торжествует правосудие вопреки всему [букв. пусть торжествует правосудие, хотя бы обрушилось небо] — ruat caelum
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- as |æz| — как, так как, когда, по мере того как, как только, потому чтохотя их и мало — few as they are
хотя ты и считаешь себя очень умным, но ... — you may think you're very clever, but ...
мне не нравятся слова, хотя песня звучит хорошо — musically it's a good song, but I don't like the words
мы согласились, хотя это была чистая /чистой воды/ авантюра — it was pure gamble but we agreed
Примеры со словом «хотя»
Дети хотят еще торта?
Would the children care for some more cake?
Они хотят повидать мир.
They want to see the world.
Не вполне ясно, что от нас хотят.
It is not clear about what is expected of us.
Немцы хотят укрепить свою валюту.
The Germans want to appreciate the Deutsche Mark
Все они хотят приехать на свадьбу.
They all want to come to the wedding.
Пускай другие возражают, что хотят.
Let the others repugn as they will.
Они хотят повысить статус учителей.
They want to elevate the status of teachers.
Я хочу к маме!
I want my mama!
Хочешь выпить?
Wanna drink?
Кто хочет кофе?
Who wants a coffee?
Хотите ещё чаю?
Will you have any more tea?
Она хочет уйти.
She wants to leave.