Соединять / Соединить
Русский глагол соединять указывает лишь на факт соединении или крепления, но не конкретизирует характер, способ и предназначение соединения. В отличие от русского многозначного глагола его английские эквиваленты уточняют характер и цель соединения.
to join — соединять, соединить, присоединять, скреплять (глагол to join многозначен и соответствует русскому соединять только в одном из своих значений — соединять/скреплять отдельные, разрозненные объекты воедино):
to join the two ends of the wire — соединить оба конца провода
to join hands — взяться за руки
to join forces — объединять усилия/соединять усилия
The bridge joins the two parts of the town. — Мост соединяет две части города.
Where does the river join the sea? — Где эта река впадает в море?
to connect — соединять, соединить, включать:
TV is connected to the video (to the aerial). — Телевизор присоединен к видео (к антенне).
He has forgotten to connect the left loudspeaker to the amplifier. — Он забыл присоединить левый громкоговоритель к усилителю.
They cannot move into their new house until their water supply is connected to the city main. — Они не могут переехать в свой новый дом, пока не подключат воду к водопроводной магистрали.
The hose that connects the radiator to the engine is leaking. — Шланг, соединяющий радиатор с мотором, течет.
to link — соединять, соединить, присоединять, устанавливать сообщение, сцеплять (соединять два объекта так, чтобы установить между ними сообщение, связь):
There is an underwater cable linking the two islands. — Между этими двумя островами проложен подводный кабель, который их соединяет.
There is a failure in the wires which links the printer with the computer. — В проводах, соединяющих принтер и компьютер, есть какая-то неисправность.
The new road links these towns. — Новая дорога устанавливает сообщение между этими городами.
to merge — соединять, соединить, объединить, слить:
This is theplace where these two rivers merge. — Вот место, где эти реки соединяются./Вот место, где эти реки сливаются.
The two banks merged two years ago. — Два года тому назад эти два банка слились.
Our firms will merge into one organization. — Наши фирмы сольются в одну организацию.
Источник: Русско-английский объяснительный словарь. (Хидекель С.С., Кауль М.Р.)