Болезнь - перевод с русского на английский
disease, illness, sickness, ailment, malady, sick, affliction, complaint
Основные варианты перевода слова «болезнь» на английский
- disease |dɪˈziːz| — болезнь, заболевание, недугболезнь роста — developmental disease
болезнь крови — blood disease
болезнь потта — pott's disease
редкая болезнь — rare disease
лечить болезнь — to cure (a) disease
болезнь печени — hepatic disease
кожная болезнь — cutaneous disease
ложная болезнь — false disease
лётная болезнь — aviator disease
черная болезнь — black disease
болезнь бродяг — vagrants' disease
болезнь литтла — little's disease
тяжёлая болезнь — serious disease
скрытая болезнь — deep-seated disease
половая болезнь — sexual disease
шоковая болезнь — shock disease
тягучая болезнь — rope disease
коварная болезнь — insidious disease
заразная болезнь — contagious disease
победить болезнь — to kill a disease
душевная болезнь — mental disease /alienation, illness/
скобяная болезнь — hardware disease
болезнь расплода — brood disease
ожоговая болезнь — burn disease
болезнь Рейманна — periodic disease
основная болезнь — principal disease
язвенная болезнь — ulcer disease
детская болезнь, болезнь детского возраста — childhood disease
опасная болезнь — dangerous illness
тяжёлая болезнь — severe illness
бегство в болезнь — flight into illness
серьёзная болезнь — major illness
обострять болезнь — to aggravate an illness
застарелая болезнь — an illness of long standing
переносить болезнь — have an illness
длительная болезнь — long period illness
болезнь истощила её — the illness wore her down
болезнь свалила его — an illness laid him low
психическая болезнь — psychic illness
переносящий болезнь — having an illness
моя недавняя болезнь — my late illness
болезнь его иссушила — illness has withered him
изнурительная болезнь — tiresome illness
предотвратить болезнь — avert illness
болезнь в лёгкой форме — slight illness
опасная болезнь [ошибка] — serious illness [mistake]
продолжительная болезнь — a siege of illness
её болезнь скажется на нём — her illness will rub off on him
болезнь протекает необычно — the illness is not following its usual pattern
болезнь ребёнка сблизила их — the child's illness had drawn them together
неприятная /тяжёлая/ болезнь — nasty illness
преодолеть, победить болезнь — to get over an illness
её занятиям помешала болезнь — her illness got in the way of her studies
притворная болезнь, симуляция — feigned illness
ребёнок хорошо перенёс болезнь — the child came very well through the illness
объяснять (что-л.) болезнью, оправдываться, ссылаясь на болезнь — to allege illness
горная болезнь — mountain sickness
лучевая болезнь — radiation sickness
высотная болезнь — altitude sickness, mountain sickness
воздушная болезнь — aerial sickness
бутылочная болезнь — bottle sickness
симулировать болезнь — to feign a sickness
вибрационная болезнь — vibration sickness
лучевая острая болезнь — acute radiation sickness
мнимая лучевая болезнь — imaginary radiation sickness
лучевая подострая болезнь — subacute radiation sickness
падучая болезнь; эпилепсия — fainting sickness
лучевая хроническая болезнь — chronic radiation sickness
болезнь движения; укачивание — motion-induced sickness
высотная декомпрессионная болезнь — altitude decompression sickness
его болезнь явилась для нас помехой — his sickness has been a pullback to us
падучая болезнь; эпилепсия; падучая — falling sickness
болезнь езды на верблюде; укачивание — camel sickness
болезнь лишает человека радости жизни — sickness takes all the fun out of life
болезнь положила конец его деятельности — sickness arrested his activities
летаргический энцефалит; сонная болезнь — sleepy sickness
болезнь Акосты; горная болезнь; горняжка — acute mountain sickness
декомпрессионная болезнь; кессонная болезнь — caisson sickness
весенний паралич (пчел) ; с.-х. майская болезнь — may sickness
болезнь, вызванная хроническим действием ускорения — chronic acceleration sickness
доза, вызывающая лучевую болезнь облучения; опасная доза — sickness dose
болезнь полукружных каналов; болезнь движения; укачивание — canal sickness
болезнь движения, возникающая при наблюдении подвижной картины — motion-picture sickness
космическая форма болезни движения; космическая болезнь движения — space motion sickness
излечивать болезнь — cure ailment
устанавливать болезнь — to diagnose an ailment
наследственная [хроническая] болезнь — hereditary [chronic] ailment
устанавливать [запускать, излечивать] болезнь — to diagnose [to neglect, to cure] an ailment
странная болезнь — strange malady
серьёзная болезнь, тяжёлое заболевание — serious malady
синюшная болезнь; синяя болезнь — morbus caeruleus
Смотрите также
болезнь Мухи — acute parapsoriasis
болезнь Бало — encephalitis periaxialis concentrica
болезнь языка — glossopathy
болезнь Банга — bovine brucellosis
болезнь Лейна — erythema palmare hereditarum
шестая болезнь — exanthema subitum
болезнь Базена — tuberculosis indurativa
болезнь Шморля — hernia of nucleus pulposus
болезнь Марека — ocular lymphomatosis
болезнь Айерсы — idiopathic pulmonary hypertension
болезнь Такаясу — reserved coarctation
морская болезнь — mal de mer
мышиная болезнь — deer-fly fever
болезнь Пертеса — osteochondrosis of head of femur
болезнь Бехчета — recurrent hypopion
болезнь Кинбека — traumatic syringomyelia
спаечная болезнь — peritoneal commissures
базедова болезнь — exophthalmic goitre
затяжная болезнь — lingering case
болезнь Хесслера — hereditary aseptic acetabular necrosis
болезнь Филатова — acute benign lymphadenosis
болезнь Хартнупа — neutral aminoaciduria
копытная болезнь — foul-in-the-foot
болезнь Бальзера — pancreatitis with fat necrosis
миеломная болезнь — sacromatous osteitis
кессонная болезнь — diver's paralysis
войлочная болезнь — leaf felt
болезнь Андерсена — branching deficiency amilopectinosis
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- trouble |ˈtrʌbl| — беспокойство, неприятность, беда, затруднение, тревога, хлопоты, гореа) хроническая болезнь лёгких; б) эвф. туберкулёз — chest trouble
болезнь горла [сердца, печени] — affection of the throat [the heart, the liver]
Примеры со словом «болезнь»
Им овладела ужасная болезнь.
He was seized with a dreadful disease.
Эта болезнь поддаётся лечению.
The disease yields to treatment.
Эта болезнь погубила мою жизнь.
This illness has ruined my life.
Мы обеспокоены болезнью матери.
Our mother's illness concerns us.
У него какая-то ужасная болезнь.
He has some awful disease.
Болезнь стёрла румянец с её щёк.
Illness had worn the bloom from her cheeks.
Болезнь достигла поздней стадии.
The illness had reached an advanced stage.
Эта болезнь изрядно меня измотала.
This malady tried me severely.
Болезнь затронула её чувство вкуса.
The illness affected her sense of taste.
Её лицо было обезображено болезнью.
Her face was pockmarked by the disease.
У её мужа — болезнь мочевого пузыря.
Her husband has been ill with bladder trouble.
Данная болезнь вызывает паралич ног.
The disease causes a paralysis of the legs.