Бедствие - перевод с русского на английский
disaster, distress, scourge, calamity, evil, affliction, plague, curse
Основные варианты перевода слова «бедствие» на английский
- disaster |dɪˈzæstər| — бедствие, несчастьенародное бедствие — public disaster
вызывать бедствие — cause a disaster
стихийное бедствие — natural disaster
потерпеть бедствие — suffer a disaster
прогрессирующее бедствие — "creeping" disaster
катастрофическое бедствие — catastrophic disaster
бедствие, о котором прошёл слух — rumoured disaster
несчастье на море; бедствие на море — sea disaster
бедствие, вызванное погодными условиями — weather conditions disaster
стихийное бедствие в результате наводнения — water-related disaster
непредвиденное бедствие; внезапное бедствие — sudden-impact disaster
стихийное бедствие, вызванное атмосферными условиями — weather-related disaster
массовый несчастный случай; крупная катастрофа; крупное бедствие — major disaster
предотвратить катастрофу; предотвратить несчастье; предотвратить бедствие — prevent a disaster
терпящий бедствие — suffering distress
судно терпит бедствие — the vessel is in distress
судно, терпящее бедствие — ship in distress
лицо, потерпевшее бедствие — person in distress
воздушное судно, терпящее бедствие — aircraft in distress
вести радиообмен с самолётом, терпящим бедствие — handle the distress traffic
бедствие, вызванное голодом — the scourge of famine
бедствие, вызванное эпидемией — the scourge of disease
бедствие, вызванное войной [эпидемией, голодом] — the scourge of war [of disease, of famine]
бедствие, вызываемое злоупотребления наркотиками; бич — scourge of drug abuse
пережить бедствие — to survive a calamity
неслыханное бедствие — unheard-of calamity
национальное бедствие — national calamity
Смотрите также
тяжкое горе [бедствие] — heavy grief [calamity]
пережить удар [бедствие] — to overcome a blow [disaster]
самолёт, терпящий бедствие — accident aircraft
стихийное бедствие; природное явление — act of nature
природные вредности; стихийное бедствие — natural hazards
потерпевший бедствие летательный аппарат — distressed aircraft
стихийное бедствие исключительных масштабов — emergency of exceptional magnitude
проникающее ранение грудной клетки; тяжкое бедствие — sucking chest wound
стихийное бедствие, связанное с водным источником; водная стихия — water-related hazard
моряк с потерпевшего крушение корабля; моряк, потерпевший бедствие — distressed seaman
трудность связанная с метеорологическими факторами; стихийное бедствие — natural hazard
оговорка о праве капитана застрахованного судна спасать суда, терпящие бедствие — salvage clause
оговорка о праве капитана застрахованного судна брать на буксир суда, терпящие бедствие — towage clause
оговорка о праве капитана застрахованного судна брать на буксир и спасать суда, терпящие бедствие — towing and salving clause
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- catastrophe |kəˈtæstrəfɪ| — катастрофа, несчастье, гибель, развязкаприродная катастрофа; стихийное бедствие — natural catastrophe
экологическая катастрофа; экологическое бедствие — ecological catastrophe
Примеры со словом «бедствие»
Корабль терпит бедствие.
The ship is in distress.
Это непоправимое бедствие затронуло весь город.
The whole city was affected by the irremediable calamity.
Для фермеров будет бедствием, если снова случится неурожай.
It will be a calamity for farmers if the crops failed again.
Их брак начал терпеть бедствие вскоре после медового месяца.
Their marriage began to founder soon after the honeymoon.
Данное стихийное бедствие непосредственно затронуло тысячи людей.
Thousands of people were directly affected by the disaster.
С экологической точки зрения, эта автомагистраль — просто бедствие.
From an ecological viewpoint, the motorway has been a disaster.
Никто не мог предвидеть это бедствие. / Это несчастье нельзя было предугадать.
The disaster could not have been foreseen.
Ураган 1987 года был худшим стихийным бедствием, поразившим Англию за многие десятилетия.
The 1987 hurricane was the worst natural disaster to hit England for decades.
Если увидите, что какое-то судно терпит бедствие, немедленно свяжитесь с береговой охраной.
Contact the Coastguard immediately if you see a boat in trouble.
У неё нездоровый интерес к стихийным бедствиям.
She has an unhealthy interest in natural disasters.
Мы уловили сигнал бедствия в шести километрах от нас.
We picked up a distress signal 6 km away.
Эти сигналы бедствия были замечены с другого корабля.
The distress flares were spotted by another ship.