Болтаться - перевод с русского на английский
hang out, dangle, slosh, hang about, dally
Основные варианты перевода слова «болтаться» на английский
- hang out |ˈhæŋ ˈaʊt| — болтаться, вывесить, вывешивать, развесить, развешивать, высовыватьсяСмотрите также
болтаться; бродить — moon along
болтаться без дела — ballock about
болтаться по улицам — press the bricks
болтаться на виселице — to hang upon a gibbet
околачиваться; болтаться — gallivant about
болтаться без дела; слоняться — slouch along
болтаться на виселице; попасть в петлю — cut a caper on nothing
бесцельно возиться; болтаться; мешкать — muddle about
блуждать взглядом; лениво смотреть; болтаться — moon about
болтаться попусту; изменять жене; зря болтаться — fool about
сохранять спокойствие; оставаться невозмутимым — to hang loose
болтаться без дела; бездельничать; околачиваться — stooge around
болтаться без дела; ничего не делать; бездельничать — hack around
болтаться по свету; плохо относиться; грубо обращаться — kick about
перестать понапрасну терять время; перестать болтаться — get of the dime
бестолково суетиться; попусту терять время; болтаться без дела — futz around
находиться в зоне ожидания вызова; болтаться без дела; слоняться — mooch around
заниматься чем-то от нечего делать, по незнанию; болтаться без дела — monkey around
околачиваться поблизости; держаться неподалёку; болтаться без дела — hang around
болтаться с целью найти компанию, где удастся весело провести время — scrounge around
растрачивать время на пустяки; болтаться без дела; растрачивать время — rot about
беззаботно проводить время; впустую проводить время; болтаться без дела — fuck off
иметь внебрачную половую связь; работать спустя рукава; болтаться без дела — mess around
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- loaf |ləʊf| — бездельничать, слоняться, шататься, лодырничать, зря терять времяПримеры со словом «болтаться»
За это его непременно повесят. (зд. to swing = болтаться на виселице)
He shall swing for it.
Она любит болтаться по блошиным рынкам в поисках выгодных покупок.
She loves to troll flea markets looking for bargains.
Он любит болтаться на реке.
He enjoys messing around on the river.
Ему нравится болтаться на берегу реки.
He likes to muck around on the riverside.
Пацанам нравится болтаться одним без присмотра.
The kids enjoy being on the loose.
Я просто болтался вокруг дома.
I was just wandering around the house.
Они болтались по улицам без дела.
They roamed the streets at a loose end.
Судёнышко болталось в неспокойной воде.
The small boat bobbed about on the choppy water.
Его сломанная рука вяло болталась сбоку.
His broken arm hung slack at his side.
Её младший брат болтался неподалёку, наблюдая за нами.
Her younger brother hovered in the background watching us.
Скалолаз попытался схватить болтавшуюся верёвку, но не смог.
The climber clutched at the swinging rope, but missed.
Котов аристократов никогда не увидите в подворотнях или болтающихся вокруг мусорных баков.
Aristocats are never found in alleyways Or hanging around the garbage cans.