Вставлять - перевод с русского на английский
insert, embed, interpose, paste, plug, put in, inset, inject, interject
Основные варианты перевода слова «вставлять» на английский
- insert |ɪnˈsɜːrt| — вставлять, включать, помещать, вписывать, вкладывать, наноситьвставлять слово — insert a word
вставлять плёнку — to insert / toad film
вставлять дискету — insert a diskette
вставлять; вставить — insert in
вставлять обратный кадр — to insert / interject / put in a flashback
вставлять обойму; вставить обойму — insert a clip
вставлять в абзац новое предложение — to insert a new sentence into a paragraph
вставлять штепсельную вилку; вставлять вилку в розетку; вставлять штепсель — plug in
Смотрите также
вставлять грифель — fit a lead
вставлять батарею — place a battery
вставлять в оправу — fix on a mount
вставлять дно бочки — to head a cask
вставлять инструмент — to enter the instrument
вставлять перо в ручку — nib a pen
вставлять стекла в окна — glaze windows
вставлять днище в бочку — to head (up) a barrel
вставлять новый грифель — to fit a new lead
вставлять оконные стекла — fit windows with glass
вставлять новый стержень — fit a new pencil lead
≅ вставлять палки в колёса — to throw a spanner in the works
вставлять взрыватель в мину — fuze a mine
вставлять фотографию в рамку — to mount a photograph
вставлять; втачивать; вшивать — sew in
вставлять кляп в рот пленного — gag a prisoner
вставлять вкладыш в подшипник — to bush a bearing
вставлять рубин; вставить рубин — inlet a ruby
вставлять клудж; вставить клудж — kludge up
вмешиваться; вставлять; добавить — toss in
вставлять драгоценные камни в оправу — to mount jewels
вставлять одно в другое; встраиваться — fit into
вставлять драгоценные камни в золотую оправу — mount jewels in gold
вставлять в оправу; инкрустировать; оправлять — enchase with
вставлять в оправу; бережно хранить; оправлять — enchase in
вставлять драгоценные камни в (золотую) оправу — to mount jewels (in gold)
покрывать стеклом; вставлять стекла; остеклять — glass in
а) вставлять вёсла в уключины; б) класть вёсла в лодку; ship oars! — to ship oars
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- set |set| — устанавливать, заходить, задавать, ставить, определять, назначатьвставлять стекло (в окно) — to set glass in a window
вставлять драгоценный камень в оправу — set a jewel
вставлять в оправу /оправлять/ бриллианты — to set diamonds
вставлять палки в колеса; мешать — put a spoke in wheel
ставить кому-либо палки в колёса; вставлять палки в колеса — put a spoke in somebody's wheel
Примеры со словом «вставлять»
Незачем было вставлять это замечание.
There was no need for you to chuck in that remark.
Незачем было вставлять это грубое замечание.
There was no need to fling in that rude remark.
Вам совершенно незачем вставлять свои замечания.
There was no need for you to barge in (to our conversation) with your remarks.
А куда вставлять эту штуку?
Where does this wham-ditty fit on?
Она слушала нас, время от времени вставляя замечания.
She listened to us, interjecting remarks every so often.
«Сайдкар» — это мягкий напиток, но вставляет он что надо.
A sidecar is a smooth drink but it has a powerful kick.
Время от времени она вставляла личное замечание в его адрес.
From time to time she contributed a personal comment on his account.
Он снял окровавленные перчатки, вставляя новую обойму в пистолет.
He stripped off the bloodied gauntlets, loading a fresh clip into the handgun.
Он незаметно / аккуратно вставляет кусочки чужих песен в свои собственные.
He smoothly interpolates fragments from other songs into his own.
Оратор развлекал толпу шутками и остротами, которые он вставлял в свою речь.
The speaker amused the crowd with some jokes tacked on to his speech.
Она сидела всё больше молча, время от времени вставляя в разговор редкое словечко.
She sat silently, flinging the odd word into the conversation from time to time.