Выбраться
выбраться на лоно природы — flee to the bent
выбраться на лоно природы; удрать — go to the bent
лошадь барахталась в грязи, пытаясь выбраться — the horse flounced about in the mire
тайком пробраться в город [выбраться из города] — to skulk into [out of] the town
с трудом выпутаться; выпутаться с трудом; еле-еле выбраться — win clear
выпутаться с трудом; с трудом выпутаться; еле-еле выбраться — win free
выбраться из комнаты — to get out of a room
ощупью выбраться из комнаты — to grope one's way out of a room
выбраться из комнаты [здания] — to get out of a room [a building]
выбраться из опасного положения — to sneak out of danger
выбраться из трудного положения — sneak out of a difficulty
выскользнуть; выбраться; столкнуть — edge out of
пролезть /выбраться/ через отверстие — to get out through a breach
выбраться из опасного [из трудного] положения — to sneak out of danger [out of a difficulty]
как же выбраться из всего этого /из этой истории/? — how is it possible to get out of it?
выбраться через отверстие; пролезть через отверстие — get out through breach
покрыть задолженность; выбраться из долгов; покрыть дефицит — get out of the red
осторожно выбираться; осторожно выбраться; занять чьё-л. место — edge out
а) выбраться из лесу; б) выпутаться из затруднительного положения — to get out of the wood
выпутаться из неприятной ситуации; выбраться из неприятной ситуации — worm out of
только бы выбраться из этой толпы, и я бы почувствовал себя гораздо лучше — if only I could get out of this crowd I'd feel much better
выйти из трудного положения; провернуть какое-л. дельце; помочь выбраться — get away
Примеры со словом «выбраться»
Нам очень повезло выбраться оттуда живыми.
It was a mercy we got out alive.
Он был полон решимости выбраться из тюрьмы.
He was determined to get out of prison.
О побеге и думать забудь: отсюда не выбраться.
Forget about finding a way to escape — there's no way out of here.
Он изо всех сил пытался выбраться из обломков.
He struggled to get free of the wreckage.
Она почувствовала, что должна выбраться из дома.
She felt she had to get out of the house.
Я был рад выбраться из этого дома подобру-поздорову.
I was glad to get out of the house with my throat uncut.
Нам пришлось выломать дверь, чтобы выбраться из огня.
We had to break the door out to escape from the fire.
Люди отчаянно рванули к выходу, пытаясь выбраться из здания.
There was a frantic rush to escape from the building.
Он уже давно работает на трёх работах, пытаясь выбраться из долгов.
He's been working three jobs in an attempt to get out of debt.
Джейн захотелось броситься к двери и выбраться на открытый воздух.
Jane wanted to rush to the door and get out into the open air.
Блин, вот это тебе повезло, выбраться невредимым! (например при аварии)
Man, that was a lucky escape!
Нескольких человек в отчаянной попытке выбраться едва не затоптали насмерть.
Several people were nearly trampled to death in the rush to get out.