Кататься - перевод с русского на английский
ride, go for a drive, skate, roll around
Основные варианты перевода слова «кататься» на английский
- ride |raɪd| — ездить, ехать, кататься, катать, ехать верхом, плыть, скользитькататься на пони — to ride a pony
поехать кататься на санях — to go for a sleigh ride
ехать верхом на отце, кататься на закорках — to ride on one's father's back
кататься на закорках; ехать верхом на отце — ride on father's back
Смотрите также
кататься катиться — spin along
кататься на коньках — ice-skate
покататься на лодке — to go for a row
кататься как сыр в масле — to wallow in luxury
кататься на аттракционах — to go on the rides
ходить на лыжах; кататься — go skiing
хорошо кататься на коньках — to be a good skater
кататься на лодке очень интересно — sailing a boat is great fun
кататься на гребне волны без доски — body surf
кататься на роликах; роликовый конёк — roller-skate
гости сегодня поедут кататься на яхте — the house party goes sailing today
любишь кататься, люби и саночки возить — if you dance you must pay the fiddler
как сыр в масле кататься; жить в роскоши — to be in clover
как сыр в масле кататься; жить припеваючи — live in easy street
плюхнуться животом о воду; кататься на санках — belly whop
кататься как сыр в масле; как сыр в масле кататься — live in clover
жить в роскоши, жить барином; ≅ как сыр в масле кататься — to live like a lord
как сыр в масле кататься; жить припеваючи; жить в роскоши — live like a fighting cock
бурно, безумно, дико выражать свои эмоции; кататься со смеху — have a litter of kittens
кататься на санках, лёжа на животе; плюхнуться животом о воду — belly-whop
если мороз удержится, завтра можно будет кататься на коньках — if the frost holds we shall have skating tomorrow
мы предупредили их, что кататься на коньках по такому тонкому льду нельзя — we warned them not to go skating on such thin ice
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- roll |rəʊl| — катить, катиться, раскатать, перевернуть, перевернуться, катать, вращатьваляться /кататься/ со смеху (в театре и т. п.) — to roll in the aisle(s)
насмешить публику до слёз, заставить публику кататься со смеху — to have the public rolling in the aisles
заставить публику кататься со смеху; насмешить публику до слез — have the public rolling in the aisle
Примеры со словом «кататься»
Я учусь кататься на лыжах.
I'm learning to ski.
Ты умеешь кататься на коньках?
Can you skate?
Пойдем завтра кататься на коньках?
Shall we go skating tomorrow?
Дети обожали кататься на папе верхом.
The children loved to ride on Father's back.
Любишь кататься, люби и саночки возить.
After dinner comes the reckoning. посл.
Зимой дети любят кататься на сноуборде.
The children love to snowboard in winter.
Муж уговорил меня пойти кататься на лыжах.
My husband talked me into going skiing.
На выходных мы отправились кататься на яхте.
We went yachting over the weekend.
Мы пошли кататься на плоскодонке в Кембридже.
We went punting in Cambridge.
В данный момент я учусь кататься на сноуборде.
I'm learning to snowboard at the moment.
Мы обожаем кататься на лыжах в Скалистых горах.
We love to ski the Rockies.
Мы пошли кататься на коньках в Центральный парк.
We went skating in Central Park.