Любить - перевод с русского на английский
love, like, be fond of, fancy, have a fancy for
Основные варианты перевода слова «любить» на английский
- love |lʌv| — любить, возлюбить, хотеть, желать, находить удовольствиенежно любить — to love dearly
сильно любить — to love really / very much
страстно любить — to love intensely
не любить кого-л. — to have no love for smb.
любить преподавать — to have love of teaching
очень любить кого-л. — to love smb. very much
разлюбить; не любить — fall out of love favour with
действительно любить — love really
любить своего ближнего — love fellow creature
любить и уважать кого-л. — to love and respect smb.
не слишком любить что-л. — to have small love for smth.
очень [так] любить кого-л. — to love smb. very [so, ever so] much
любить искусство и историю — love art and history
влюбиться; полюбить; любить — fall in love with
любить правду ради неё самой — love truth for its own sake
ты всегда будешь любить меня? — will you love me always?
я не стал меньше любить жизнь — I did not slack my love of life
любить жену [детей, родителей] — to love one's wife [one's children, one's parents]
любить человечество; любить людей — love fellow creatures
любить свою родину, быть патриотом — to love one's country
любить свою родину; быть патриотом — love country
любить своих бывших одноклассников — to feel love for one's old schoolmates
без памяти любить; любить до безумия — love to distraction
любить комфорт [гольф, морские купания] — to love comfort [golf, sea-bathing]
любить (кого-л.), быть влюблённым (в кого-л.) — to be in love (with smb.)
любить пышные театрализованные представления — to love grandiose theatrics
любить кого-л. до безумия, без памяти любить кого-л. — to love smb. to distraction
любить собак — like dogs
любить сласти — to like sweets
любить сладкий чай — to like one's tea sweet
любить манеру читать — like manner of reading
любить чью-л. манеру читать — to like smb.'s manner of reading
любить танцы [собак, фрукты] — to like dancing [dogs, fruit]
любить бифштекс средней прожарки — to like one's steak medium
любить чью-л. манеру читать [играть] — to like smb.'s manner of reading [acting]
любить выпить — to be fond of the bottle
любить развлекаться — to be fond of pleasure
любить ходить пешком — to be fond of walking
любить азартные игры — to be fond of gambling
любить своих ближних — be fond of kind
любить своих ближних, любить людей — to be fond of one's (own) kind
любить выступать на массовых митингах — to be fond of campaign oratory
любить популярность /славу, известность/ — to be fond of the limelight
любить научные занятия, с увлечением заниматься наукой — to be fond of study
быть влюбленным в; увлекаться; любить — have a fancy for
Смотрите также
любить сплетни — to have itching ears
не любить фруктов — to have no tooth for fruit
очень любить цветы — to have a great liking for flowers
очень любить музыку — adore music
очень любить плавать — to adore swimming
любить хорошо поесть — to be a hearty /heavy/ trencher-man
любить кого-л. [что-л.] — to be attached to smb. [smth.]
любить бездельничать — to be prone to laziness
очень любить живопись — adore painting
любить музыку [поэзию] — to enjoy music [poetry]
не любить грубых шуток — to have no palate for broad humour
не любить путешествовать — to have no taste for locomotion
не любить уезжать из дому — to dislike going away from home
любить кого-л. как родного — to have cousinly affection for smb.
очень любить( что-то делать) — to be very much into smth
очень любить /обожать/ детей — to adore children
питать нежные чувства к кому-л. — to have a kindness for smb.
иметь роман с кем-л., любить кого-л. — to have a case on smb.
любить читать (книги) о путешествиях — to enjoy reading travels
очень любить что-л., увлекаться чем-л. — to be keen on smth.
любить роскошь; окружить себя роскошью — to be given to luxury
не любить выставлять напоказ свои чувства — to dislike demonstration of feelings
быть ослеплённым любовью; любить до безумия — dote upon
быть склонным к уединению, любить уединение — to be of a retiring disposition
испытывать сильную неприязнь, очень не любить — to dislike deeply / very much
не любить расставаться с деньгами; скаредничать — be narrow with money
не любить расставаться с деньгами, скаредничать — to be narrow with one's money
иметь склонность к уединению, любить одиночество — to be of a solitary disposition [nature]
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- care for — заботитьсяне любить маслин — not to care for olives
с каких пор вы стали любить музыку? — since when have you been fond of music?
Примеры со словом «любить»
Я буду любить тебя вечно.
I will love you for evermore.
Невозможно его не любить.
It is not possible not to like him.
Я всегда буду любить тебя.
I will always love you.
Я люблю тебя сейчас, и буду любить вечно.
I love you now and I'll love you forever.
Субботний ребёнок умеет любить и дарить.
Saturday's child is loving and giving.
Томас никогда не переставал любить Хэрриет.
Thomas never lost his feeling for Harriet.
Не любить перемены заложено в человеке природой.
It's human nature to be antipathetic to change.
Он любит читать.
He likes to read.
Он любил выпить.
He had a weakness for the bottle.
Вы любите оперу?
Do you enjoy opera?
Я так тебя люблю.
I love you so.
Я люблю готовить.
I love cooking