Оплачивать - перевод с русского на английский
pay, pay for, foot, defray, remunerate, disburse, by paying
Основные варианты перевода слова «оплачивать» на английский
- pay |peɪ| — платить, платиться, заплатить, оплачивать, уплачивать, поплатитьсяоплачивать чек — pay in a check
оплачивать чеком — to pay by a cheque
оплачивать заказ — pay for an order
оплачивать сборы — pay due
оплачивать лихтер — pay lighterage
оплачивать работу — pay for work
оплачивать сдельно — pay by the piece
оплачивать расходы — pay expenses
оплачивать доставку — to pay for delivery
оплачивать проводку — pay pilotage
оплачивать издержки — pay costs
оплачивать напрямую — pay at the register for
оплачивать перевозку — pay carriage
оплачивать; возмещать — pay off reimbursement
оплачивать чек в банке — pay in a check into bank
оплачивать счёт-фактуру — pay an invoice
оплачивать тратту в срок — pay a bill of exchange for honor
оплачивать услуги агентства — pay for the services of an agency
оплачивать сверхурочную работу — to pay extra for overtime
оплачивать сразу, не откладывая — to pay on the line
оплачивать (товары) при доставке — to pay on delivery
оплачивать в срок; платить в срок — pay on time
оплачивать телеграфным переводом — to pay by telegraphic transfer
оплачивать определёнными частями — pay by stated installments
поплатиться; оплачивать; уплатить — pay for
оплачивать расходы; идти на жертвы — pay the costs
платить за услуги; оплачивать услуги — pay for services
а) заплатить за себя /свою долю/; б) вносить свою лепту; — to pay one's shot
оплачивать затраты — to defray expenses
Смотрите также
оплачивать документ — honour a document
оплачивать банкноты — redeem bank notes
оплачивать закладную — to clear a mortgage
оплачивать расходы заранее — prepay expenses
оплачивать чек; оплатить чек — honor a check
оплачивать тратту; продавать тратту — negotiate a draft
платить, оплачивать, раскошеливаться — to put one's hand in one's pocket
оплачивать проезд по половинному тарифу — to travel at half-fare
оговорка об отказе оплачивать мелкие суммы — reinsurance waiver clause
совместно оплачивать издержки; распределять затраты — share costs
акцептовать тратту; оплачивать вексель; оплачивать тратту — protect a bill of exchange
аренда, согласно которой арендатор обязуется оплачивать ремонтные расходы — repairing lease
электронное приспособление, дающее возможность оплачивать междугородние телефонные разговоры — blue box
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- meet |miːt| — встречаться, встречать, соответствовать, удовлетворять, собиратьсяпокрывать, оплачивать счет — meet a bill
покрывать/оплачивать долги — meet debts
покрывать/оплачивать стоимость — meet the cost
оплачивать согласно платёжной ведомости — meet payroll
оплачивать сумму — settle an amount
оплачивать счёт наличными — settle an account in cash
оплачивать счёта; расплачиваться; оплатить счёта — settle accounts
расплачиваться по счёту-фактуре; оплачивать счёт-фактуру — settle an invoice
рассчитываться полностью; оплачивать полностью; полный расчёт — settle in total
рассчитываться полностью; оплачивать полностью; оплатить полностью — settle in full
Примеры со словом «оплачивать»
Счёт нужно оплачивать пятого числа каждого месяца.
The bill is due on the fifth of each month.
Как вы будете оплачивать покупку, наличными или карточкой?
Will you pay cash or charge the purchase?
Именно на них возлагается обязанность оплачивать свои долги.
It is incumbent on them to pay their own debts.
Они ввели правило, что каждый должен оплачивать часть расходов.
They established a rule that everyone must share the expenses.
Не верьте моей бывшей жене: я больше не стану оплачивать её долги.
Don't trust my ex-wife; I won't pay her debts anymore.
Мы согласимся на это предложение, если будут оплачивать сверхурочные.
We will agree to the proposal with the proviso that overtime be paid.
Мы самая обычная семья: у нас есть собака, кошка и счета, которые нужно оплачивать.
We're just an everyday family, with a dog and a cat and bills to pay.
Дети в возрасте двенадцати лет и старше должны оплачивать полную стоимость проезда.
Children aged 12 and up must pay the full fare.
Для вашего удобства мы добавили функцию, которая позволяет оплачивать счета через интернет.
For your convenience, we have added a feature that allows you to pay your bills over the Internet.
Даже несмотря на то, что мы оба работаем, нам сложно оплачивать все счета и не влезать в долги.
Even on two incomes, we're having a hard time keeping up with our bills.
Я позвонил в банк и попросил приостановить платёж по чеку (т.е. не оплачивать чек, который я подписал).
I phoned the bank and asked them to stop the cheque (=not pay a cheque that I had written).
Работа по ночам позволяла мне оплачивать обучение в колледже и давала возможность сводить концы с концами, — но лишь с огромным трудом.
Working at night paid my college tuition and enabled me to get by — but just barely.