Отход - перевод с русского на английский
withdrawal, retreat, breakaway, backtrack, pullback, waste product
Основные варианты перевода слова «отход» на английский
- withdrawal |wɪðˈdrɔːəl| — изъятие, отход, вывод войск, удаление, увод, отдергивание, отозваниепостепенный отход — gradual withdrawal
отход основных сил — main withdrawal
стратегический отход — strategic withdrawal
преднамеренный отход — deliberate withdrawal
отход после выхода из боя — withdrawal after disengagement
планомерный отход по этапам — phased withdrawal
осуществлять отход; отходить — conduct a withdrawal
отход при отсутствии прикрытия — withdrawal when uncovered
отход к берегу и эвакуация морем — amphibious withdrawal
прикрывать отход; прикрыть отход — cover the withdrawal
прикрывающий отход; прикрывание отхода — covering the withdrawal
вынужденное отставание; вынужденный отход — forced withdrawal
тактическое отступление; тактический отход — tactical withdrawal
отход перекатами под прикрытием своих войск — bounding overwatch withdrawal
отход с использованием воздушного транспорта — air withdrawal
отход в условиях активных действий противника — withdrawal with pressure
отход при отсутствии соприкосновения с противником — withdrawal out of contact
отход войск, обороняющихся в линейном боевом порядке — withdrawal from linear disposition
действия по выводу войск из боя; отход войск; отвод войск — withdrawal operation
отход войск при отсутствии активных действий со стороны противника — withdrawal not under pressure
отход от действительности — retreat from reality
отход по расходящимся направлениям — divergent retreat
Смотрите также
отход сосунков — pre-weaning mortality
отходящий; отход — veering aft
отход перекатами — fallback by bounds
вынужденный отход — forced retrograde movement
отступление; отход — retrograde movement
отход, отступление — march home
приказ на отход с боем — order for delaying action
отход от своей позиции — a shift from one's stance
отход ко сну; время сна — down lying
конец, отрезаемый в отход — waste end
отрыв от противника; отход — detaching movement
отходящий назад; отход назад — reversing cut
отход туковой промышленности — finished fertilizer
отступление; возвратный; отход — step-back
отходить скрытно; скрытный отход — slink-away
отклонение от истины; отход от истины — aberration from the truth
отклонение /отход/ от здравого смысла — obliquity of mind
жидкие отходы; жидкий отход; жидкий сток — liquid effluent
отходящий прямо назад; отход прямо назад — backing straight out
совершать отход с целью выигрыша времени — trade space for time by going on the delay
отход чесания льна; льняные очёсы; кудель — hackling tow
головная часть слитка, отрезаемая в отход — waste head
послеродовой период; отход ко сну; время сна — down-lying
отказ от прежней позиции; отступление; отход — swing-back
клапан суперобложки; отход ко сну; возвращение — turn-in
отходы перемывки; моечные отходы; моечный отход — rewash refuse
отходы углемойки; отходы реомойки; отход реомойки — launder refuse
а) отход с боями; бой на отходе; б) упорное отстаивание своих позиций — running fight
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- retirement |rɪˈtaɪərmənt| — отставка, уход на пенсию, выход в отставку, уединение, отступлениеотход экипажа ко сну — retirement of a crew
отход от политической деятельности — a retirement from political life
отход от классовых позиций — departure from class positions
отход от открытой пропаганды — departure from open advocacy
отход от ранее занятой позиции — departure from the previous position
отход от ранее заявленных притязаний — deviation from original claims
максимальный отход забоя скважины от вертикали — maximum vertical bottom hole deviation
Примеры со словом «отход»
Отходы сжигаются в большой печи.
The waste is incinerated in a large furnace.
Этот поезд перевозит ядерные отходы.
This train is carrying nuclear waste.
Он хочет ввести налог на свалку отходов.
He wants to impose a levy on landfill waste.
Все отходы выбрасывайте в мусорное ведро.
Toss all of your discards in the garbage.
Бактерии действуют на органические отходы.
Bacteria act on organic waste.
Артиллерия прикрывала отход войск своим огнём.
Artillery provided covering fire for the withdrawal.
Мы прилагаем все усилия для утилизации отходов.
We make efforts to recycle.
Значительная часть отходов уносится в канализацию.
Much of the waste material is carried off in the sewers.
Это было бы радикальным отходом от системы субсидий.
This would be a radical departure from the subsidy system.
Город курирует договоры по сбору и утилизации отходов.
The city oversees waste disposal contracts.
Почва была отравлена химическими отходами предприятия.
The soil has been poisoned with chemical waste from the factory.
Вода в озере загрязнена химическими отходами с фабрики.
The lake water is tainted with chemicals from the factory.