Пламя - перевод с русского на английский
flame, fire, blaze
Основные варианты перевода слова «пламя» на английский
- flame |fleɪm| — пламя, пыл, страсть, предмет любви, яркий светмягкое пламя — soft flame
ровное пламя — tranquil flame
жирное пламя — dense flame
поющее пламя — singing flame
сажевое пламя — carbon-black flame
жёсткое пламя — harsh flame
сбивать пламя — knock down flame
пламя пропана — propane flame
пламя горелки — burner flame
ячеистое пламя — cellular flame
холодное пламя — cool flame
вихревое пламя — cyclonic flame
холостое пламя — idle flame
открытое пламя — naked flame
коптящее пламя — smoky flame
неровное пламя — inconstant flame
мигающее пламя — flashing flame
обратное пламя — inverted flame
искрящее пламя — sparky flame
пламя детектора — detector flame
выхлопное пламя — nozzle flame
сварочное пламя — welding flame
наклонное пламя — oblique flame
ламинарное пламя — laminar flame
неугасимое пламя — inextinguishable flame
затухающее пламя — diminishing flame
некоптящее пламя — sootless flame
а) раздувать пламя; б) разжигать страсти — to fan the flame
пламя пожирало дом — the fire devoured the house
пламя гудело в трубе — the fire roared up the chimney
ярко вспыхнувшее пламя — a gust of fire
раздувать огонь [пламя] — to waken fire [flame]
коптящее пламя; дымокур — smoky fire
пушки гремели, изрыгая пламя и дым — the cannons roared, belching fire and smoke
тлеющее пламя на углеразмольной мельнице — coal pulverizer smouldering fire
пламя с недостатком воздуха; мягкое пламя — soft fire
Смотрите также
пламя страсти — the wildfire of passion
внешнее пламя — external flash
дульное пламя — gun blast
извергать пламя — to shoot out flames
зарево /пламя/ заката — the flames of sunset
раздувать пламя войны — fan the flames of war
огнемёт изрыгал пламя — the flame-thrower jetted out flames
мощное /яростное/ пламя — bold flames
пламя взметнулось вверх — the flames mounted up
раздувать пламя (расизма) — to stir the flames (of racism)
я смотрел, как угасало пламя — I watched the flames sink
и пламя битв, и торжество побед — pride, pomp and circumstance of glorious war (Shakespeare)
пламя то разгоралось, то затихало — the flames rose and fell
укрытие, скрывающее дульное пламя — flash defilade
влияние акустических полей на пламя — effect of acoustic fields on flames
обратная взрывная волна; обратное пламя — back blast
пламя с огромной силой вырвалось наружу — flames issued forward with great impetuosity
задульный конус; дульное пламя; дульная волна — gun muzzle blast
газовая сварка с подачей порошкообразного флюса через пламя горелки — powdered flux welding
маскирующее дульное пламя укрытие; укрытие, скрывающее дульное пламя — flash cover
неожиданно привести к обратным результатам; проскочившее пламя горелки — back-fire
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- light |laɪt| — свет, светило, освещение, освещенность, огонь, источник света, просветПримеры со словом «пламя»
Пламя лизало шторы.
Flames were licking (at) the curtains.
Пламя осветило небо.
The flames lit up the sky.
Машину охватило пламя.
The car burst into flame.
Пламя свечи задрожало.
The candle flickered.
Пламя уничтожило наш дом.
Fire had devoured our home
Пламя желания пронзило её.
Flames of desire shot through her.
Пламя взметнулось в воздух.
Flames leapt into the air.
Пламя быстро охватило здание.
Flames quickly engulfed the building.
Он сидел, созерцая пламя свечи.
He sat gazing into the burning flame of the candle.
Пламя вырывалось из окон здания.
Flames poured out of the windows of the building.
Пламя отбрасывает зловещее зарево.
The flames cast an eerie glow.
Тут и там вспыхивало ужасное пламя.
The flame vehemently flashed about.