Призывать - перевод с русского на английский
call, call on, invoke, summon, draft, call up, summon up, draught
Основные варианты перевода слова «призывать» на английский
- call |kɔːl| — называть, назвать, вызывать, призывать, звать, звонить по телефонупризывать народ — call the people
призывать страну — call on a country
призывать к диалогу — call for a dialogue
призывать к усилиям — call for efforts
призывать проклятия — call down curses
призывать к перемене — call for a change
призывать к поддержке — call for support
призывать государство — call for a state
призывать к демократии — call for democracy
призывать к забастовке — call for strike
призывать к голосованию — call for vote
призывать к переговорам — call for the talks
призывать к сокращениям — call for reductions
призывать к выводу войск — call for the withdrawal
призывать на учебный сбор — to call out for training
призывать к переосмыслению — to call for a rethink
призывать к сотрудничеству — call for cooperation
призывать к прекращению огня — call for cease-fire
призывать к созданию коалиции — call for coalition
обращаться; призывать; взывать — call unto
призывать к бойкоту голосования — call for the poll to be boycotted
призывать к принятию конституции — call for constitution
призывать президента уйти с поста — call on the president to step down
призывать к решительным действиям — call for crackdown
призывать к достижению соглашения — call for a deal
призывать в свидетели; ссылаться на — call to record
призывать проклятия на чью-л. голову — to call down curses upon smb.
а) ссылаться на кого-л.; призывать кого-л. в свидетели; б) юр. вызывать /указывать/ свидетеля — to call to witness
Смотрите также
призывать к мщению — cry vengeance
призывать к ответу — bring to an account
призывать слушателей — motivate the congregation
настоятельно призывать — to urgently request
призывать кого-л. в армию — to induct smb. into the armed forces
призывать к благоразумию — to enjoin prudence
призывать на учебные сборы — induct for training
призывать народ к восстанию — to incite the people to sedition
призывать в свидетели богов — to attest the gods
призывать в армию; забривать — conscript into the army
призывать к мщению; звать к мщению — invocate vengeance
призывать в армию; призвать в армию — draw to the color
призывать фондовый рынок к благоразумию — to jawbone the stock market
призывать в армию, объявить призыв в армию — to order mobilization
призывать к оружию; призвать к оружию; бить сбор — beat to arms
сделать кому-то выговор; призывать к ответу; делать выговор — take to task
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- appeal |əˈpiːl| — обращаться, апеллировать, взывать, привлекать, нравитьсяпризывать самым настоятельным образом — strongly appeal
призывать общество делать пожертвования — to make an appeal to the public for donations
обращаться к истории, призывать в свидетели историю — to appeal to history
призывать кого-л. к раскаянию — to exhort smb. to repent
Примеры со словом «призывать»
Некоторые родители считают, что в армию не должны призывать из вузов.
Some parents don't think the military should be recruiting from high schools.
Людей призывают сдавать кровь.
People are encouraged to donate blood.
Всех призывают экономить энергию.
Everyone is being encouraged to save energy.
Он призывает к отмене смертной казни.
He calls for the abolition of the death penalty.
Секретаря призывают подать в отставку.
There have been calls for the secretary to resign.
Правительство призывает мужчин в армию.
The government is conscripting men for the army.
Теперь люди призывают председателя уйти.
People are now calling on the chairman to quit.
Я призываю вас к пересмотру (дела / вопроса).
I urge you to reconsider.
Я призываю вас поддержать данное предложение.
I urge you to support this motion.
Полиция призывала толпу оставаться спокойными.
Police exhorted the crowd to remain calm.
Я призываю ответственных лиц прекратить насилие.
I urge those responsible to call a halt to the violence.
Группа призывает к возвращению традиционной морали.
The group is calling for a return to traditional morality.