Предупреждать - перевод с русского на английский
warn, prevent, notify, anticipate, forestall, tip, tip off, exhort
Основные варианты перевода слова «предупреждать» на английский
- warn |wɔːrn| — предупреждать, предостерегать, упреждатьпредупреждать об опасности — warn of danger
предупреждать воздушное судно — warn the aircraft
предупреждать ошибку — prevent a mistake
предупреждать погрешности — prevent inaccuracy
предупреждать преступность — to prevent crime
предотвращать, предупреждать панику — to avert / prevent panic
предупреждать волнения — forestall disturbances
предупреждать меры; опережать меры — forestall measures
предвосхищать воздействие; предупреждать влияние — forestall influence
предвосхищать беспорядки; предупреждать волнения — forestall unrest
предупреждать преждевременную коагуляцию латекса — forestall hasty coagulation of the latex
предупреждать о входящих сообщениях — alert to incoming messages
предупреждать склад о необходимости пополнять запасы нижестоящего звена — alert a depot
Смотрите также
предупреждать выброс — control outburst
предупреждать участника — caution the competitor
предупреждать; предварять — tell beforehand
предупреждать обледенение — provide anti-icing facilities
предупреждать самовозбуждение — to inhibit unwanted oscillation
сообщать заранее; предупреждать — pre-admonish
предупреждать войну; предупредить войну — foretell war
бить тревогу, предупреждать об опасности — to cry foul
держать на расстоянии; предупреждать; предотвращать — stave off
предупреждать о назначении в наряд; ошибаться; наскучить — brown off
предупреждать о передаче сообщения; предупреждать о передаче донесения — offer a message
предупреждать возникновение конфликта; ослаблять напряженность конфликта — defuze a conflict
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- notice |ˈnəʊtɪs| — замечать, отмечать, обращать внимание, уведомлять, усмотретьпредуведомлять; предупреждать — give advance notice
предупреждать о предстоящем увольнении; предупреждать об увольнении — give notice
Примеры со словом «предупреждать»
Работодатели должны заблаговременно предупреждать о закрытии отделений /о нерабочих днях/.
Employers must provide advance warning of office closures.
Его абсолютно не надо ни о чем предупреждать, он хорошо знает что к чему.
There's absolutely no need to wise that guy up, he knows the score plenty good.
Предупреждаю: ближе не подходи!
I'm warning you — don't come any nearer!
Меня предупреждали о сложности задания.
I had been warned about the difficulties of the job.
Никто не предупреждал меня об опасности.
Nobody warned me about the dangers.
Я предупреждал его не заходить слишком далеко
I warned him not to go too far
Предупреждаю вас: не делайте ложных допущений.
I warn you against false assumptions.
Не игнорируйте знаки, предупреждающие о тумане.
Don't ignore the fog warning signs.
Я предупреждал вас, что буду задавать сложные вопросы.
I warned you that I would ask some difficult questions.
Я же предупреждал вас, чтобы не шли домой в одиночестве.
I warned you not to walk home alone.
Решать, конечно, вам, но предупреждаю: вы делаете ошибку.
It's your decision, but I warn you - you're making a mistake.
Водителей предупреждают, что в горах сейчас густой туман.
Motorists are being warned that there is thick mist about in the hills.