Проступок - перевод с русского на английский

misconduct, misdemeanor, wrongdoing, transgression, misbehavior, sin

Основные варианты перевода слова «проступок» на английский

- misconduct |ˌmɪsˈkɑːndʌkt|  — проступок, дурное поведение, должностное преступление
дисциплинарное увольнение за серьёзный проступок — summary dismissal for serious misconduct
серьёзное нарушение дисциплины; серьёзный проступок — serious misconduct
- transgression |trænzˈɡreʃn|  — трансгрессия, нарушение, грех, проступок
совершить тяжкий проступок — to commit a grave transgression
- sin |sɪn|  — грех, порок, проступок, недостаток
тяжкий грех [проступок] — heavy sin [fault]
непростительная ошибка; серьезный проступок; смертный грех — cardinal sin
- shortcoming |ˈʃɔːrtkʌmɪŋ|  — недостаток, несовершенство, дефект, проступок
загладить /искупить/ свой проступок — to atone for one's shortcoming, to make good one's shortcoming
загладить свой проступок; искупить свой проступок — make good shortcoming
- misdemeanour |ˌmɪsdɪˈmiːnər|  — проступок, преступление, судебно наказуемый проступок
совершить преступление /проступок/ — to commit a misdemeanour

Смотрите также

тяжкий проступок — grave faux pas
искупить проступок своей жизнью — to expiate the act with one's life
совершить проступок, оступиться — to commit / make a faux pas
обманом побудить кого-л. совершить проступок — to inveigle smb. into doing smth. wrong
делинквент, совершивший единственный проступок — one-shot delinquent
вера ребёнка в неизбежность наказания за проступок — immanent justice
нарушение воинской дисциплины; дисциплинарный проступок — prejudicial conduct to military discipline
воен. а) дисциплинарный проступок; б) нарушитель дисциплины — disciplinary case

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- offense |əˈfens|  — нападение, преступление, правонарушение, нарушение, оскорбление
аморальный проступок — amoral offense
безобразный проступок — scandalous offense
опрометчивый проступок — precipitate offense
ещё 7 примеров свернуть
- fault |fɔːlt|  — неисправность, вина, ошибка, повреждение, недостаток, разлом, дефект
тяжёлое короткое замыкание; тяжкий проступок — heavy fault
проступок, в котором совершивший его не сознался — unacknowledged fault
проступок или недостаток, который можно поставить в вину — chargeable fault
человеческий проступок; человеческая ошибка; человеческая вина — human fault
- offence |əˈfens|  — нападение, преступление, правонарушение, нарушение, оскорбление
наказуемый проступок — disciplinable offence
несерьёзный проступок — piffling offence
антисанитарный проступок — anti-sanitary offence
ещё 10 примеров свернуть
- infraction |ɪnˈfrækʃn|  — нарушение, надлом кости, инфракция
уголовный проступок — criminal infraction
административное правонарушение; административный проступок — administrative infraction

Примеры со словом «проступок»

Обычный проступок не лишает сына отцовской любви.
Every ordinary offence does not disentitle a son to the love of his father.

Проступок этой женщины привёл к тому, что её муж убил её.
The woman's wrongdoing led her husband to kill her.

Как мне наказать своего ребёнка за какой-либо проступок?
How should I punish my child's misbehavior?

Он был бесцеремонно исключён из списка участников за грубый проступок.
He was unceremoniously removed from the list of members, for gross misconduct.

Они должны были решить, был ли его проступок случайным, или же он являлся результатом какой-то изъяна в его характере.
They had to decide whether his misconduct was adventitious or the result of a flaw in his character.

Старейшины церкви наказали её за проступки.
She was punished for her misdeeds by the church elders.

Он бьёт своих детей даже за малейшие проступки.
He beats his children for even the smallest misdemeanour.

Теперь он раскаивается в своих прошлых проступках.
He now repents of his past misdeeds.

Несчастное детство было тем козлом отпущения, на которого он сваливал все неудачи и проступки.
An unhappy childhood was the goat he used to rationalize every failure and shortcoming.