Растеряться
come in nowhere, be nowhere, be all abroad, be at a loss
не потерять головы; не растеряться — keep wits about one
не растеряться; не потерять головы — to keep one's wits about one
сильно испугаться; растеряться; струсить — have heart in mouth
казаться уверенным в чём-л., не растеряться — to put a bold face on smth.
не знать, на каком ты свете; потерять голову; растеряться — not to know if one is coming or going
растеряться, запутаться — to be out of bearing
утрачиваться; заблудиться; растеряться — be lost
совершенно растеряться; не знать, что делать; ума не приложу — be at wits' end
не попасть в список участников финала; потерпеть поражение; растеряться — be in nowhere
потерять ориентировку; потерять ориентацию; растеряться — lose bearings
Примеры со словом «растеряться»
Мы совершенно растерялись, и не знали, что делать.
We were wholly at a loss what to do.
Я так растерялся, что на мгновение потерял дар речи.
I was so flustered that I momentarily lost the power of speech.
Он совсем растерялся.
He looks like a lost doctor.
Я так растерялся, что не знал, что ответить.
I was too freaked to reply.
Когда их остановили грабители, они не растерялись.
They played the whole thing very cool with the holdup men.
Я так растерялся, что хоть убей, не помню, что сказал ей.
I was just nowhere and can't tell to save my life what I said to her.
Он так растерялся, что забыл сказать: "Подумаешь, какие мы гордые!", но момент был уже упущен.
He had not presence of mind enough to say, "Who cares. Miss Smarty?" until the right time to say it had gone by.