Находиться - перевод с русского на английский
be, locate, be found, reside, lie, exist, stand, sit, belong
Основные варианты перевода слова «находиться» на английский
- be |bɪ| — быть, находиться, составлять, происходить, существовать, равнятьсянаходиться в виде — be found in the following form
находиться в упадке — to be in decline
находиться в апогее — to be at apogee
находиться в печати — be in press
находиться в засаде — to be /to lie, to lurk, to wait/ in ambush
находиться в дебете — be on the debit
находиться в фокусе — be in focus
находиться на солнце — to be exposed to the sun
находиться под судом — to be brought up to one's trial
находиться в ремонте — be on the deadline
находиться в вакууме — be in a vacuum
находиться под опекой — to be in ward
находиться под дождём — to be exposed to rain
находиться на простое — be on demurrage
находиться в контакте — to be in touch
быть /находиться/ дома — to be home
находиться на высоте... — to be at an altitude of...
находиться на удалении — to be distant
находиться во владении — be in the possession of...
находиться на гарантии — to be under warranty
находиться в просрочке — be in delay
находиться в равновесии — to be in equilibrium
находиться без сознания — to be dead to the world
находиться в напряжении — to be strung up
находиться вне контроля — be out control
находиться в зацеплении — be in engagement
находиться на стажировке — to be on probation
а) чувствовать себя легко, непринуждённо; б) принимать гостей; — to be at home
находиться под наблюдением; быть присущим; свойственным — reside in
находиться в гавани — to lie in a harbor
находиться в укрытии — to lie under cover
находиться недалеко от — lie a short distance from
находиться внутри; лежать внутри — lie within
быть под подозрением; находиться — lie under
лежать на чем-либо; находиться на — to lie on
находиться вне заданного предела — to lie beyond the range
находиться в заключении /в тюрьме/ — to lie /to be/ in prison
сл. быть в затруднении /в замешательстве/ — to lie /to be/ in the suds
находиться на пути к гибели, быть на краю пропасти — to lie on the path to destruction
находиться в засаде; сидеть в засаде; засаживаться — lie in ambush
находиться за пределами; находиться вне; лежать вне — lie outside
находиться в засаде; выжидать в засаде; лежать в засаде — lie in wait
находиться в заключении; находиться в тюрьме; сидеть в тюрьме — lie in prison
находиться в скрытом состоянии; бездействовать; не применяться — lie dormant
находиться в соответствии с — stand in one-to-one correspondence with...
находиться в упоре ноги врозь — cross stride stand
находиться под поручительством — to stand bail
находиться в тесной взаимозависимости — to stand in close interdependence
находиться в готовности вступить в бой — stand in for action
находиться под судом; предстать перед судом — to stand (one's) trial, to come up for one's trial
находиться в бездействии; бездействовать; простаивать — stand idle
находиться в отключённом состоянии; оставаться безучастным — stand by idly
держаться в стороне; держаться особняком; находиться поодаль — stand apart
предстать перед судом; отвечать перед судом; находиться под судом — stand trial
стоять/находиться в обороне; находиться в обороне; занимать оборону — stand on the defensive
находиться в отрыве от противника; находиться вне досягаемости; сдержанный — stand off
находиться в мучительном состоянии; сидеть как на иголках — sit on thorns
находиться в привилегированном положении; пользоваться влиянием — sit fat
Смотрите также
находиться в море — to remain at sea
находиться у трапа — tend the side
находиться в полете — free in the air
находиться в тупике — continue in a deadlock
находиться в резерве — standing ready for use
находиться под огнем — pin pass
находиться в пределах — fall inside the limits of
находиться в заблуждении — labor under a delusion
находиться в упоре попёрек — cross free support
находиться в авангарде борьбы — in the forefront of fight
находиться в состоянии агонии — to experience / feel agony
совместно находиться в системе — co-reside
находиться в полёте прогнувшись — free in the air with a stretched body
находиться в режиме самонаведения — home on
находиться на иждивении родителей — to depend upon one's parents
находиться в обратной зависимости — depend inversely
находиться под постоянной защитой — to get round-the-clock protection
находиться в труднейшем положении — in a bind [be]
находиться в зоне ожидания посадки — fly a holding pattern
ему предстоит долго находиться там — he is in for a long stay there
находиться в состоянии экзальтации — blissed out
находиться в хорошем соответствии с — correlate well with
находиться в сложной зависимости от — depend in a complex manner on
находиться в заблуждении, ошибаться — to labour under a misconception / misapprehension / misunderstanding
околачиваться поблизости, слоняться — to hang around
находиться в упоре ноги врозь попёрек — cross straddle support
находиться в квадратичной зависимости — depend quadratically
а) находиться в неблагоприятных условиях; б) нести убытки; ≅ запахло жареным, дело пахнет керосином; в) чувствовать холодок или предубеждение по отношению к себе; чувствовать себя изолированным, нежеланным; предвидеть неблагоприятные изменения в своём пол — to feel the draught
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- keep |kiːp| — держаться, держать, сохранять, сохраняться, хранить, иметь, вестинаходиться вне досягаемости кого-л — keep to windward of smb
находиться вне досягаемости чего-л — keep to windward of smth
находиться вне досягаемости чего-л. — to keep to windward of smth.
находиться в курсе административно-хозяйственных дел — keep in touch with administrative
не выходить на улицу; оставаться дома; находиться дома — keep indoors
находиться вне досягаемости; держаться подальше (от кого-л.) — to keep to windward (of)
Примеры со словом «находиться»
Коровы будут находиться в карантине ещё неделю.
The cows will be kept in quarantine for another week.
Детям вредно так долго находиться без присмотра.
It is bad for kids to be on their own so much.
Во время операции вы будете находиться под наркозом.
You will be under anesthesia during the operation.
Она не может находиться там, где нет веселья и суматохи.
She cannot bear a place without some cheerfulness and rattle.
Окно находилось в нише.
The window recessed itself into the wall
Ложка находилась в чашке.
The spoon was resting in the cup.
Мой брат находится в армии.
My brother is in the military.
Лимузин находится на улице.
The limousine is sitting outside.
Главный вход находится слева.
The main entrance is on the left side.
Страна находилась в волнении.
The country was in ferment.
Они находятся в открытом море.
They are in the open sea.
Где, чёрт возьми, мы находимся?
Where the heck are we?