Румянец - перевод с русского на английский
blush, flush, glow, color, ruddiness, bloom, crimson, roses, rose
Основные варианты перевода слова «румянец» на английский
- blush |blʌʃ| — румянец, розоватый оттенок, краска стыда, краска смущения, багрянецестественный румянец — natural glow
здоровый румянец на её щеках — a healthy glow on her cheeks
яркий румянец; яркий цвет; румянец — high colour
Смотрите также
вернуть румянец щекам — to restore pinkness to the cheeks
на её щеках загорелся румянец — blushes mantled (on) her cheeks
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- complexion |kəmˈplekʃn| — цвет лица, вид, аспектПримеры со словом «румянец»
Нежный румянец её лица.
The soft vermilion of her complexion.
На её щеках появился румянец.
Two spots of red appeared on her cheeks.
Болезнь стёрла румянец с её щёк.
Illness had worn the bloom from her cheeks.
Розовый румянец уже сошёл с её щёк.
The rosy bloom of her cheeks had faded.
От его слов на её лице появился румянец.
His words brought a warm flush to her face.
Дональд почувствовал, как щёки заливает румянец.
Donald felt a blush warm his cheeks.
Румянец - это не язык, а лишь весьма неоднозначный сигнал, который можно интерпретировать или так, или эдак.
A blush is no language: only a dubious flag-signal which may mean either of two contradictories.
Она залилась ярким румянцем.
A pink flush overspread her face.
Её щеки были покрыты румянцем.
Her cheeks were suffused with colour.
От любви щёки её горели румянцем.
Love robed her in a blush.
Её щеки были покрыты ярким румянцем.
Her cheeks suffused with an auroral blush.
Его лицо залилось румянцем от возбуждения.
His face was rosed over with the brilliance of some excitement.