Сообщить - перевод с русского на английский
report, inform, communicate, let know, reportage, let hear
Основные варианты перевода слова «сообщить» на английский
- report |rɪˈpɔːrt| — сообщить, сообщать, докладывать, отчитываться, представлять отчетсообщить о происшествии в полицию — to report an accident to the police
сообщить о незначительном снижении прибыли — to report a small decline in profits
сообщить о принятых мерах по устранению неисправностей — report corrective action taken
имею честь сообщить вам — I have the honour to inform you
сообщить кому-л. что-л. /о чём-л./ — to inform smb. of smth.
мне выпала тяжёлая обязанность сообщить вам ... — it is my unfortunate duty to inform you ...
сообщить /передать/ кому-л. новость [мнение, мысли, намерения] — to communicate news [an opinion, thoughts, intentions] to smb.
Смотрите также
сообщить о решении — disclose a decision
(всем) сообщить новость — to spread the news
не забудьте сообщить мне — don't fail to let me know
сообщить последний адрес — advice latest address
сообщить свои соображения — tell reasons
сообщить ложную информацию — to convey false information
сообщить достоверные факты — give smb the drum
сообщить /дать знать/ кому-л. — to send word to smb.
сообщить новости телеграфом — to send news by telegraph
сообщить кому-л. факты [новости] — to tell smb. the facts [the news], to tell the facts [the news] to smb.
эту новость можно сообщить потом — that news will keep
давать знать; дать знать; сообщить — let somebody hear
дать кому-л. знать; сообщить кому-л — let smb. know
сообщить информацию; дать сведения — turn in information
сообщить о чём-л.; обнародовать что-л. — to make smth. known
сообщить сведения о ком-л. (в полицию) — to put the finger on smb.
сообщить кому-л. о том, что происходит — to instruct smb. of what is going on
все газеты поспешили сообщить об этом — the fact was reported dutifully by every newspaper
сообщить кому-л. свежие новости о чем-л — update smb. on smth
не могу сообщить вам ничего интересного — I have nothing of interest to impart to you
(осторожно) сообщить кому-л. тяжёлую весть — to break the news to smb.
обнародовать сообщение; сообщить новость — proclaim the news
сообщить кому-нибудь; давать знать; дать знать — let somebody know
об этом стоит сообщить в газетах; это интересно — this has news value
она отказалась сообщить, есть ли свободные места — she refused to disclose whether there were any seats available
извещать в письменной форме; известить; сообщить — send word
мне доставляет удовольствие сказать /сообщить/, что — I'm pleased to say that
передать сообщение по радио; сообщить радиограммой — send a message by radio
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- announce |əˈnaʊns| — объявлять, сообщать, анонсировать, огласить, заявлять, возвещатьсообщить о выбытии основного средства — notify of an asset retirement
сообщить о наличии — advise availability
сообщить авиапочтой — advise by air mail
сообщить телеграммой — advise by message
сообщить дату отгрузки — advise date of shipment
сообщить ближайший срок — advise earliest date
сообщить время отправки — advise shipping date
сообщить о принятых мерах — advise action taken
сообщить причину задержки — advise reason for delay
сообщить в полицию о чём-л. — to advise the police about smth.
сообщить срочно донесением — advise immediately by dispatch
сообщить, если это возможно — advise if able
сообщить в кратчайшие сроки — advise as soon as possible
сообщить о наличных запасах — advise stock on hand
сообщить ориентировочный срок — advise approximate date
сообщить, если это неправильно — advise if not correct
сообщить способ и дату отправки — advise method and date of shipment
сообщить дату введения в действие — advise effective date
сообщить авиапочтой в оптимальные сроки — advise by airmail as soon as practicable
сообщить всем задействованным инстанциям — advise all concerned
сообщить срочным письменным уведомлением — advise by speed letter
сообщить в штаб о всех предпринятых действиях — advise this headquarters of complete actions
сообщить о мерах, предпринимаемых данным органом — advise action to be taken by this office
сообщить дату прибытия согласно данным указаниям — advise date of reporting in compliance with orders
Примеры со словом «сообщить»
Я хочу сообщить о краже.
I'd like to report a theft.
Скоро нам должны что-то сообщить.
We should have news before long.
Имею удовольствие сообщить, что...
It is my pleasure to announce that ...
Ничего плохого сообщить вам не могу.
I've nothing disadvantageous to report to you.
Я должен вам сообщить кое-что наедине.
I have a matter for your ear.
Я могу сообщить вам в следующую среду.
I can let you know next Wednesday.
Что же хотел сообщить любимый дядюшка?
And what did dear Uncle wish to impart?
Просьба сообщить нам о получении товара.
Please advise us when the goods reach you.
Мне настала пора сообщить ей эту новость.
The moment had come for me to break the news to her.
Ей выпало сообщить эту печальную новость.
It fell to her lot to break the sad news.
Мне не терпится сообщить вам эту добрую весть.
I am bursting to tell you the good news.
Доктора сегодня нет, но могу сообщить ему о вас.
The doctor is not in the office today, but I can bleep her for you.