Стрелять - перевод с русского на английский
shoot, fire, gun, pop, plink, pop off, let fly at
Основные варианты перевода слова «стрелять» на английский
- shoot |ʃuːt| — стрелять, снять, застрелить, расстрелять, отстреливать, заснятьстрелять хорошо — to shoot well
стрелять с бедра — to shoot / fire from the hip
стрелять из ружья — to shoot (off, with) a rifle
стрелять не целясь — shoot at random
стрелять наверняка — to shoot to kill
стрелять в человека — to shoot at a person
стрелять (диких) уток — to shoot ducks
ни с места, буду стрелять — don't move or I'll shoot
стрелять без предупреждения — shoot at sight
стрелять хорошо [плохо, прямо] — to shoot well [badly, straight]
стрелять из ружья [из винтовки, из лука] — to shoot (off, with) a rifle [(off, with) a gun, (from) a bow]
стрелять в кого-л., во что-л. (но промахнуться) — to shoot at smb., smth.
срываться с места; стрелять в воздух; быстро уходить — shoot off
бросайте оружие, в противном случае мы будем стрелять — lay down your arms or else we shoot
расстреливать боекомплект; израсходовать боеприпасы; продолжать стрелять — shoot away
стрелять в упор — to fire point-blank
стрелять пулями — fire bullets
стрелять залпами — fire salvoes
стрелять из оружия — to fire a weapon
стрелять из базуки — to fire / operate a bazooka
стрелять по команде — fire by order
стрелять из винтовки — to fire / handle / operate a rifle
стрелять из пистолета — to fire a pistol
стрелять не прицеливаясь — to fire without aiming
стрелять из пушки /орудия/ — to fire a gun
стрелять в кого-л., по чему-л. — to fire at /on, upon/ smb., smth.
стрелять холостыми патронами — to fire blank
стрелять кумулятивными зарядами — fire shaped charges
стрелять залпами; стрельба залпами — fire in salvoes
стрелять селективно выстрел за выстрелом — fire selectively shot-by-shot
стрелять селективно интервал за интервалом — fire selectively interval-by-interval
пушки начали стрелять, и войска отступили /откатились назад/ — the guns began to fire, and the troops fell back
стрелять картечью по противнику, осыпать противника картечью — to fire grape-shot on the enemy, to pepper the enemy with grape-shot
стрелять картечью по противнику; осыпать противника картечью — fire grape-shot on the enemy
вести огонь из орудия; стрелять из орудия — serve a gun
умеющий стрелять сразу из двух пистолетов; с двумя пистолетами — two gun
Смотрите также
стрелять глазами в кого-л. — to snap one's eyes at smb.
не шевелись, буду стрелять — don't move, I have you covered
стрелять (в кого-л., во что-л.) — to let fly (at)
стрелять из пушек по воробьям — to use a steam hammer to crack nuts
целиться [стрелять] в упор в кого-л. — to aim [to fire] point-blank at smb.
метко стрелять, точно попадать в цель — to take a good /unerring/ aim
точно попадать в цель; метко стрелять — take a good aim
стрелять из пистолета; поносить; ругать — let go with
быть готовым стрелять по первому поводу — have an itchy trigger finger
стрелять из пушек по воробьям; тратить силы впустую — cut blocks with a razor
стрелять с недолётом; давать недолёты; давать недолёт — undershoot the mark
стрелять из пушки по воробьям; стрелять из пушек по воробьям — break a fly on the wheel
стрелять, тщательно прицеливаясь; разобрать игроков; подстреливать — pick off
стрелять с перелётом давать перелёты; превысить определённый уровень — overshoot the mark
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- shot |ʃɑːt| — заряжать ружье, подвешивать дробинкипроизводить выстрел, стрелять — to take /to fire/ a shot
бросайте оружие, не то мы будем стрелять — lay down your arms or else we shot
пытаться сделать что-л., предпринять попытку сделать что-л.; пробовать свои силы в чём-л. — to have /to take, to make/ a shot at smth.
Примеры со словом «стрелять»
Стрелять по команде.
Shoot when I give the command.
Стой, кто идёт? Стрелять буду.
Who goes? Stand, or I fire.
Повстанцы согласились не стрелять.
The rebels agreed to hold their fire (=not shoot).
Он славился умением стрелять из лука.
He was famous for his facility as an archer.
Капитан приказал своим людям стрелять.
The Captain ordered his men to fire.
Вошли два мужика и начали стрелять в людей.
Two guys walked in and started shooting at people.
Они отправились стрелять рябчиков на болото.
They went grouse shooting up on the moors.
Он тщательно прицелился, прежде чем стрелять.
He aimed carefully before shooting.
Дедушка Тода научил его стрелять из винтовки.
Tod's grandfather taught him to shoot a rifle.
Мы с другом бросили жребий, кому стрелять первому.
My friend and I, we tossed who should have first shot.
Лёгким движением руки он показал, что будет стрелять.
A slight movement of the hand telegraphed his intention to shoot.
Офицерам было приказано стрелять без предупреждения.
The officers were ordered to shoot on sight.